Zebra i filt – Felt zebra

Mina döttrar är bästa vänner med ett syskonpar. Två fina killar som ofta hänger här hemma och vice versa. Yngsta brodern fyllde nyss fem år och hade fått upp ögonen för mina små filtdjur. En av hans önskningar inför födelsedagen var en liten zebra (han älskar hästar och zebror).
——
My daughters are best friends with a pair of brothers. Two nice boys who often hang out at our home and vice versa. The youngest brother just turned five and has taken a liking to my miniature felt animals. One of his wishes for his birthday was a little zebra (he just loves horses and zebras). 

Jag letade på nätet efter ett mönster på en zebra men hittade inget som passade riktigt. Det slutade med att jag ritade en själv och använde som mall för att klippa filtbitarna. Jag sydde ihop den för hand. Zebran blev kanske inte precis som jag hade tänkt mig men enligt pojkarnas mamma så följer den här lilla randiga filuren med honom var han än går och han sover med den i handen. ❤
——
I searched the web for a suitable zebra pattern but I wasn’t able to find one that I really liked. In the end, I sketched one myself and used it as a template to cut out the felt pieces. I sewed the zebra by hand. It didn’t turn out exactly the way I wanted to, but according to the boy’s mother, this little striped fellow follows him wherever he goes and he sleeps with it in his hand. ❤

Påskpåsar till äggjakten –
Easter egg hunt bags

“-Mamma, kan du sy oss var sin påse som vi kan ha påskgodis i?”. Det fick bli helgens påskpyssel. Storasyster hjälpte till att välja ut banden, bestämma vilken ordning de skulle vara och nåla fast dem på filten. Jag sydde. Ett extremt snabbt projekt som kanske tog 30 min totalt, för båda påsarna. Mönstret/idén kommer från The Purl Bee och kräver inga större sykunskaper. Eftersom man använder sig av filt slipper man dessutom sicksacka och fålla.
———–
“Mummy, can you make us an Easter candy bag?”. A request which resulted in this weekend’s Easter crafting. Big sister selected the trims, did the layout and helped me pin them to the wool felt. I did the sewing. This was a very quick and easy project that took perhaps a total of 30 minutes, for both bags. The pattern/idea comes from The Purl Bee and doesn’t require major sewing skills. Besides, since you use wool felt you avoid hemming. 

  

Jag tycker återigen att det är roligt att få användning för mina fina band. /
Yet again, I enjoy finding use for my pretty trims and ribbons

  

Nöjda tjejer, snart på väg på äggjakt… /
Pleased girls, soon on their way for Egg Hunting… 

Fåglar på en gren – Birds on a branch

Apropå fåglar, för tre år sedan sydde jag denna fågelmobil till yngsta dotterns rum. Mönstret är gratis och kommer från Spool Sewing. Jag fäste mina fåglar med ståltråd på en trädgren som jag spraymålade vit. Som upphängning använde jag fiskelina. /
Speaking of birds, three years ago I made this bird mobile for my youngest daughter’s room. The pattern is free and comes from Spool Sewing. I attached my birds to a tree branch that I spray painted white. I used fishing line for the hanging. 

Påskfåglar – Easter birds

På bloggen Paper-and-string kan man ladda hem ett gratismönster för att sy små filtfåglar. Jag föll pladask för dessa sötnosar. Ett kul sätt att få användning för lite fina band och knappar. Det känns dessutom som ett fint pynt i påskriset. /
At the blog Paper-and-string, you can download a free pattern for sewing little felt birds. I fell head over heels for these little darlings. A fun ways to use nice ribbons and buttons. Besides, it felt like a great Easter decoration. 

Jag sydde fåglarna för hand (vilket ska erkännas var både pilligt och tidskrävande). Som vanligt var det roligaste momentet att välja ut färger, kombinera olika band, pärlor och knappar. Att handsy sex små pippifåglar var aningen tålamodsprövande. Ett alternativ kanske kan vara att limma banden med textillim och kropparna kan man säkert sy på maskin istället. /
I sewed the birds together by hand (which I admit was both fiddly and very time consuming). As usual, the most fun part was selecting the colors and combining different trims, ribbons, beads and buttons. To sew the six little birdies by hand required quite a bit of patience. Another option could be to glue the trims in place. The bodies could probably be machine-sewn instead.

I slutändan var mödan trots allt värt besväret. De blev rätt så söta. 🙂 /
Push came to shove, it was worth the while. They turned out kind of cute. 🙂

Istället för godis. / Instead of candy. 

“-Varför är det en fågel som saknar vinge?”, undrade familjen. Jag som tänkte att det skulle vara kul med lite variation… /
“Why is one of the birds lacking a wing?”, asked my family. Me who just thought it would be fun with a bit of variety…

Väska à la Cath Kidston –
Handbag a la Cath Kidston

Cath Kidston är en av mina favoriter när det kommer till tyger och porslin. Prickigt, blommigt och pastelliga färger. Kan det bli bättre? Inte i min värld. På syfestivalen härom veckan kom jag över hennes bok “SY!” till ett bra pris och med boken följde ett kit med tillklippt tyg, alla tillbehör och beskrivning för att sy en Cath Kidston-handväska. I söndags gick jag till verket och nu är den klar. /
Cath Kidston is one of my favorites when it comes to fabric and porcelain. Polka dots, flowers and pastel colors. Does it get any better then that? Not in my world. At the sewing festival in Stockholm the other week I came across her book “SEW!” at a reasonable price and included was a kit with pre-cut fabric, buttons, label and a description on how to sew a Cath Kidston-handbag. Last Sunday I went to work and now it’s ready. 

Lilla E fattade genast tycke för väskan. /
Little E immediately took a liking to the bag.

Jag har onekligen en del att lära när det gäller konsten att sy på maskin, om man säger så.  Men låt oss låtsas som ingenting… På håll ser man inte skavankerna och jag tror väskan kommer bli perfekt för soliga vårdagar. 🙂 /
I certainly have a lot to learn when it comes to the art of machine sewing, to say the least. But let’s pretend like nothing… You won’t be able to see the flaws from a distance and I believe this will be the perfect bag for sunny spring days. 🙂

Måste bara avsluta med att visa er den här supersöta necessären som min lillebror, 16 år, sytt i skolan. Snacka om att där ligger jag i lä! /
To round this off I just have to show you this super cute cosmetic bag made in school by my 16-year-old little brother. Talk about me being (at least) two steps behind! 

Plåsterskoj – Band-Aid fun

Jag vet. Det här är lite galet… Men om man har lite tråkigt en dag och känner för ett litet enkelt pyssel, så kan det vara en kul grej. Mina barn gillar plåster (tror att det är många föräldrar som känner igen det fenomenet). Det spelar liksom ingen roll om det blöder eller ej, har man gjort illa sig så behöver man ett plåster. Det gör mindre ont då, helt klart. 😉

Du behöver: Textilplåster, dubbelhäftande tejp, tygbitar och en sax.
———-
I know. This is a little bit crazy … But if you got some time on your hands and feel like making a quick and simple craft, well then this could be fun. My kids are big fans of patches/Band-Aids (I think perhaps many parents can recognize this phenomenon). It really doesn’t matter if there’s any blood involved or not, if you got hurt you need a patch. It kind of makes the pain all better. 😉

You will need: Fabric Band-Aids, double sided adhesive tape, pieces of cloth and a pair of scissors.


Täck plåstrets framsida med dubbelhäftande tejp. Lägg din tygbit på. Klipp runt. Klart! /
Cover the front of the Band-Aid with double sided adhesive tape. Place your fabric scrap on top. Cut around the edges. Your done!  

  
Ps. Jag misstänker att dessa plåster är mest lämpade för mindre småsår eller skador som inte blöder (typ blånaglar ;-)) eftersom de antagligen inte “andas” så bra med tanke på den dubbelhäftande tejpen. /

Note: I suspect that these patches are best suited for small cuts or injuries that do not bleed (like a bruised nail ;-)) since the probably don’t “breathe” as well considering the adhesive tape. 

Inspiration till detta pyssel hittade jag på The Pink Couch. /
I found inspiration for this craft at The Pink Couch

Filthamster – Felt hamster

Sjuåringen skulle på kalas i lördags och ville ha med sig en hemmagjord present:
“-Mamma, vi kan väl pyssla något åt henne?”. Jag är (som bekant) inte så svårflörtad när det kommer till pyssel… Kalaset skulle hållas på ett lokalt mini-zoo där man bland annat får klappa små djur och insekter.

Jag hade precis tittat igenom ett nummer från Mollie Makes, en rolig engelsk pysseltidning som också finns att ladda ner som app och just detta nummer (nr 5) var gratis. Där hittade jag ett mönster på små söta hamstrar, gjorda i filt.  Dottern valde som vanligt ut färger och pärlor och hjälpte till att klippa ut filtdelarna. Jag sydde eftersom det var ganska smått och pilligt.
——–
My seven-year-old was invited to a birthday party last Saturday and wanted to bring a homemade gift: “-Mom, can’t we make her something?”. As you may have figured out by now, I’m not hard to persuade when it comes to crafts … The party was to be held at a local miniature zoo, where the kids get to meet and pet small animals and insects, among other things.

I had just recently looked through an issue from Mollie Makes, a fun English craft magazine which is also available to download as an App and this particular number (No. 5) was for free. I found a pattern of some cute little hamsters, made of felt. As usual, my daughter was in charge of choosing the felt and the beads and helped me cut out the pieces. I did the sewing. 


Skärmdump från MollieMakes App / Screendump from MollieMakes’ App

Mönstret fanns förut att ladda ner från Mollie Makes hemsida, men nu hittar jag det inte.

Hamstern levererades till födelsedagsbarnet tillsammans med ett halsband och en origami-katt som A själv gjort till sin kompis och vi stoppade allt i en av presentpåsarna som jag gjorde i höstas.
———-
The pattern was available at Mollie Makes website, but I can’t find it any longer.

The hamster was delivered to the birthday girl together with a necklace and an origami cat that A made herself for her friend, and we put everything in one of the gift bags I made last fall.

Kuddhus – House pillows

Innan jul sydde jag ett gäng miniatyrhus i tyg som vi gav bort till nära och kära. Mönstret hittade jag hos Retro Mama. Mina döttrar blev väldigt förtjusa i husen och ville ha sina egna hus, “-Men stora som kuddar, mamma!”. Tjejerna fick själva välja alla tyger och hjälpte mig klippa ut mönsterdelarna. Jag förstorade det ursprungliga mönstret 3 ggr.
———
A couple of months ago I made a bunch of small fabric house ornaments as Christmas gifts for friends and family. I found the pattern at Retro Mama. My daughters got very fond of the houses and wanted their one ones, “-But shaped like big pillows, Mom!” The girls chose the fabric for themselves and helped me to cut out pattern pieces. I enlarged the original pattern three times.


Jag använde mig av linnetyg och blommiga bomullstyger. Applikationerna har jag klippt ut från ett tyg som heter Spring Street in Blue. /
I used linen and flower patterned cotton fabric. The applications are cutouts from a fabric called Spring Street in Blue. 


Jag använde Vlieseline på applikationerna, strök fast dem och sydde slutligen med raksöm runt. /
I used fusible interfacing on my applications and sewed around the edges with a straight stitch.

  
Kuddarna på plats i döttrarnas rum, till vänster lillasysters rum och till höger storasysters. Katten Matisse nyvaken i A:s säng, hans favoritplats i huset. /
The pillows in place in the girls’ room, the left one is baby sister’s room and the right one big sister’s. Matisse the cat newly awoken on top of A’s bed, his favorite place in the house.

  
A fick gardiner på sitt fönster, som önskat. På baksidan av kuddarna sydde jag fast fler applikationer och ett gammalt tygband från min mammas gömmor. /
A got curtains on her window, as desired. On the back of the pillows I sewed some more applications and an old fabric trim originally from my mom’s stash. 

  


Vår hall. Bänken kommer från Åhléns. Golvet är från Ikea men finns inte i lager längre. Trycken på väggen är köpta på Etsy. /
Our hallway. The bench comes from a Swedish store called Åhléns. The floor tiles are Ikea, but is not in stock anymore. The prints on the wall are purchased on Etsy.

Trä-gaffel-dockor – wooden fork dolls

För ett par månader sedan snubblade jag över en bild på så söta dockor gjorda av engångsgafflar i trä. Det var på Pinterest jag hittade bilden och källan uppgavs vara MotherBabyEarth som i sin tur hittat bilden på Amy Powers’ Inspire co. Där hittade jag massor med inspiration på fina pyssel men ingen bild eller beskrivning på just dessa dockor och mitt detektivarbete gav alltså ingen ledtråd till hur dockorna var tillverkade.

När jag en tid senare, av en slump, hittade trägafflar på PUB för 1 kr styck så bestämde jag mig för att försöka göra mina egna dockor. Och vad roligt det var! Kul när man kan låta fantasin flöda och använda många olika material. Barnen blev dessutom glada för sina nya handdockor!

Här följer en beskrivning på hur jag gjorde mina trä-gaffel-dockor. Det går också precis lika bra att improvisera! Använd de material som du har hemma. 🙂
———–
A few months ago I stumbled across a photo of some adorable dolls made from disposable wooden forks. I found the image through Pinterest and the followed the link to  MotherBabyEarth, where the image in turn was reported to origin from Amy Powers’ Inspire co. There I found lots of inspiration on great crafts but no picture or description on these specific dolls. In other words, my detective work gave no clue to how exactly the dolls were made. 

When I by chance, some time later, found some wooden forks at a store in Stockholm for 1 SEK each (about 10 cent), I decided to try making my own dolls using my imagination. And it was so much fun! It’s great when you can let your imagination run wild using a variety of materials. Besides, the kids were very excited for their new hand puppets!  

Here is a description of how I made ​​my wooden fork dolls. Or just simply improvise and use the materials available for you at home. 🙂

  
Vira garn runt gaffelns tänder. Jag använde mig av två olika färger samtidigt. Måla mun och ögon med smala tuschpennor och lägg på lite rouge och ögonskugga med färgpennor eller kritor. /
Wrap the yarn around the tines of the fork. I used two different colors of yarn. Paint the mouth and eyes with thin felt pens and put on a little bit of blush and eye shadow with color pencils or crayons. 

  Klipp ut en bit tyg, ca 13 cm bred och 10 cm hög (beroende på storlek på gaffel). Sicksacka runt hela tygstycket. Sy fast ett fint band längst ner och fålla högst upp. Trä ett resårband i fållen, spänn åt resåren ordentligt och sy ihop kjolen. Trä kjolen på dockan. /
Cut a piece of fabric, about 13 cm (5″) wide and 10 cm (4″) high (depending on the size of the fork). Zigzag around the edges. Attach a pretty ribbon at the bottom and hem the top edge. Thread an elastic through the hem, securely tighten the elastic and sew the skirt together at the back. Place the skirt on the doll.

  
Gör ett litet halsband av pärlor eller knyt ett fint band runt halsen. Pynta håret med knappar, filtblommor och/eller små pärlor. /
Make a miniature necklace out of small beads or tie a pretty ribbon around the neck. Decorate her hair with buttons, felt flowers and / or small beads.

  
Klart en fin dam ska ha hårspray i håret… Jag sprayade “håret” med lite sprayklister för att garnet inte skulle åka av gaffeln i första taget. /
Needless to say, I nice lady must have some hairspray to hold her pretty hairdo … I sprayed the “hair” with a little bit of spray adhesive so that the yarn wouldn’t so easily slip off the fork. 


Fast dockan var “klar” kunde jag inte låta bli att pynta lite till… Pärlor kan man aldrig ha för mycket av. /
Even thought the doll were “ready”, I couldn’t stop myself from decorating her a bit more… A girl can never have to much jewelry. 


Möt tre fina damer, redo att gå på te-kalas. “-Mamma!” utbrast fyraåringen när hon såg dem. “-Sover de hela tiden?“… /
Meet three posh ladies, ready for their Afternoon Tea. “-Mom!” exclaimed my four-year-old when she saw them.”-Do they sleep all the time?” … 

Regntavla – Rain painting

Jag är en samlare. Av pysselmaterial. Det kanske ni redan har märkt… 🙂 Bland annat har jag en hel del tyger i olika mönster som jag samlat på mig genom åren. Härom dagen fick jag en idé om att göra en regntavla med droppar av tyg i olika blåa nyanser. Nu är den klar och jag tror faktiskt den ska bli en present till en fin vän (hoppas hon inte ser det här).

Om du vill göra en liknande tavla så behöver du: Ram, (passepartout), akvarellpapper, pensel, akvarellfärg, tyger i olika mönster och nyanser, sax och klister.

Man kan ju även tänka göra ett kollage med röda hjärtan t ex. Eller fjärilar och då kan man använda massor med olika färger. Det är bara fantasin som sätter gränser, som vanligt.
———-
I’m a collector. Of craft materials. Perhaps you’ve already noticed … 🙂 For example, I’ve got a bunch of fabrics in different patterns that I’ve collected over the years. I got an idea the other day to make a rain painting with drops of fabrics in various shades of blue. Now it’s ready and I think it’s gonna be a gift for a good friend of mine (hope she doesn’t see this). 

If you want to make a similar painting, you will need: A frame, (a mat/mount), watercolor paper, a brush, watercolor paint, fabrics in various patterns and shades, scissors and glue.

One can also imagine making a collage with red hearts for example. Or butterflies, and then you can use lots of different colors. It’s all up to your imagination. 


Börja med att klippa ut en mall av en droppe som du känner dig nöjd med. Måtta hur många droppar som får plats på ditt papper (jag ritade ut en stödlinje för att se var passepartouten skulle hamna). Använd mallen och klipp ut önskat antal droppar från dina utvalda tyger. /
Start by cutting out a template of a drop form you like. Measure how many drops will fit on to your paper (I sketched a fine line to see the edges of the mat/mount). Use the template to cut out the desired number of drops from your chosen fabrics.  


Måla en bakgrund på ditt akvarellpapper. Jag gjorde min lite tonad, större andel vatten högst upp på papperet och större andel färg längst ner. Låt papperet torka. /
Paint a background on your watercolor paper. I did mine a bit toned, using a larger proportion of water at the top of the paper and more color at the bottom. Allow the paper to dry.


Använd limstift eller annat lämpligt lim och klistra fast dina droppar, jämnt fördelade på papperet. /
Use a glue stick or another suitable adhesive to distribute your drops evenly on the paper.  

  
Från ax till limpa på ett kick. Nu är det bara att rama in. /
From start to finish in a snap. The only thing left is the framing.