Apropå fåglar, för tre år sedan sydde jag denna fågelmobil till yngsta dotterns rum. Mönstret är gratis och kommer från Spool Sewing. Jag fäste mina fåglar med ståltråd på en trädgren som jag spraymålade vit. Som upphängning använde jag fiskelina. /
Speaking of birds, three years ago I made this bird mobile for my youngest daughter’s room. The pattern is free and comes from Spool Sewing. I attached my birds to a tree branch that I spray painted white. I used fishing line for the hanging.
Påskfåglar – Easter birds
På bloggen Paper-and-string kan man ladda hem ett gratismönster för att sy små filtfåglar. Jag föll pladask för dessa sötnosar. Ett kul sätt att få användning för lite fina band och knappar. Det känns dessutom som ett fint pynt i påskriset. /
At the blog Paper-and-string, you can download a free pattern for sewing little felt birds. I fell head over heels for these little darlings. A fun ways to use nice ribbons and buttons. Besides, it felt like a great Easter decoration.
Jag sydde fåglarna för hand (vilket ska erkännas var både pilligt och tidskrävande). Som vanligt var det roligaste momentet att välja ut färger, kombinera olika band, pärlor och knappar. Att handsy sex små pippifåglar var aningen tålamodsprövande. Ett alternativ kanske kan vara att limma banden med textillim och kropparna kan man säkert sy på maskin istället. /
I sewed the birds together by hand (which I admit was both fiddly and very time consuming). As usual, the most fun part was selecting the colors and combining different trims, ribbons, beads and buttons. To sew the six little birdies by hand required quite a bit of patience. Another option could be to glue the trims in place. The bodies could probably be machine-sewn instead.
I slutändan var mödan trots allt värt besväret. De blev rätt så söta. 🙂 /
Push came to shove, it was worth the while. They turned out kind of cute. 🙂
Istället för godis. / Instead of candy.
“-Varför är det en fågel som saknar vinge?”, undrade familjen. Jag som tänkte att det skulle vara kul med lite variation… /
“Why is one of the birds lacking a wing?”, asked my family. Me who just thought it would be fun with a bit of variety…
Krokus i kopp – Crocuses in a cup
Som påskpynt för några år sedan planterade jag krokus i gamla kaffekoppar. Jag har en hel del gammalt kaffegods som jag ärvt. De är udda till antalet och lite kantstötta men med mycket charm. Förutom att de åker fram vid kalas så är det kul att hitta andra användningsområden för dem. /
A few years ago I planted crocuses in old coffee cups as an Easter decoration. I have a lot of coffee porcelain that I inherited. They are not complete sets and they’re a bit chipped, but filled with charm (and memories). In addition to being used at family gatherings and birthday parties it’s great to find other ways to enjoy them.
Jag täckte insidan av kopparna med sönderklippta 1-literspåsar. Blommorna tog jag från trådgården (vi har massor med krokus så det gjorde ingen skillnad). På med lite jord, mossa och en skvätt vatten. I några koppar lade jag på lite vit sten på toppen. /
I covered the inside of the cups with small clear plastic bags, cut to fit. I assembled some flowers from the garden (we have lots of crocus so it made no difference). Added a bit of soil, moss and a dash of water. In some of the cups I placed white stones on top.
Jag hittade en fin avlång kruka i förrådet som också fick vara med. Katten Minus tyckte det var intressant att en bit av trädgården flyttat inomhus… Det måste undersökas. /
In our garage I found a nice pot that I also included. Our cat Minus thought it was very interesting that a piece of the garden had moved indoors… that had to be explored.
Väska à la Cath Kidston –
Handbag a la Cath Kidston
Cath Kidston är en av mina favoriter när det kommer till tyger och porslin. Prickigt, blommigt och pastelliga färger. Kan det bli bättre? Inte i min värld. På syfestivalen härom veckan kom jag över hennes bok “SY!” till ett bra pris och med boken följde ett kit med tillklippt tyg, alla tillbehör och beskrivning för att sy en Cath Kidston-handväska. I söndags gick jag till verket och nu är den klar. /
Cath Kidston is one of my favorites when it comes to fabric and porcelain. Polka dots, flowers and pastel colors. Does it get any better then that? Not in my world. At the sewing festival in Stockholm the other week I came across her book “SEW!” at a reasonable price and included was a kit with pre-cut fabric, buttons, label and a description on how to sew a Cath Kidston-handbag. Last Sunday I went to work and now it’s ready.
Lilla E fattade genast tycke för väskan. /
Little E immediately took a liking to the bag.
Jag har onekligen en del att lära när det gäller konsten att sy på maskin, om man säger så. Men låt oss låtsas som ingenting… På håll ser man inte skavankerna och jag tror väskan kommer bli perfekt för soliga vårdagar. 🙂 /
I certainly have a lot to learn when it comes to the art of machine sewing, to say the least. But let’s pretend like nothing… You won’t be able to see the flaws from a distance and I believe this will be the perfect bag for sunny spring days. 🙂
Måste bara avsluta med att visa er den här supersöta necessären som min lillebror, 16 år, sytt i skolan. Snacka om att där ligger jag i lä! /
To round this off I just have to show you this super cute cosmetic bag made in school by my 16-year-old little brother. Talk about me being (at least) two steps behind!
Älskade minnen – Treasured memories
När jag fyllde 40 för ett par veckor sedan fick jag många fina presenter. Helt fantastiska presenter. En av gåvorna var något alldeles utöver det vanliga och jag har sällan blivit så rörd som när jag öppnade denna ask fylld med minnen. Först och främst är det en fantastisk ask, handgjord av min kreativa mamma. Locket är pyntat med sidenbandsbroderier i form av ett hjärta. När man lyfter på locket hittar man en liten kudde med ett broderat träd och ett hjärta bland rötterna. Under kudden finns en bok som beskriver presenten. Och själva presenten är ett guldarmband med berlocker.
Inte vilket armband som helst utan min älskade mormors armband som jag som barn ägnade otaliga timmar åt att studera i detalj. Köpt i London av min mormor och morfar på 70-talet. I år är det trettio år sedan min fina mormor gick bort, alltför tidigt. Jag har inte sett armbandet sedan dess. Men när jag plockade upp det ur asken var det som om det var igår. Jag mindes varenda en av de tjugo berlockerna och precis hur man öppnade dem. Förstår ni vilka minnen som flöt upp? Jag blir tårögd bara jag skriver om det.
——–
When I turned 40 a couple of weeks ago I received many great gifts. Really amazing gifts. One of the gifts was quite extraordinary and I was moved to tears when I opened this box of memories. First and foremost it’s a fantastic box, handmade by my talented mother. The top of the box is embellished with silk ribbon embroidery in the form of a heart. When you open lift the lid you find a small pillow with an embroidered tree and a small red heart among the roots. Under the pillow is a tiny book that describes the gift. And the gift itself is a gold vintage charm bracelet.
Not any bracelet but one that belonged to my beloved grandmother and one that I spent countless hours studying as a child. Bought in London in the 70’s by my grandparents. This year makes thirty years since my grandmother passed away, much too early. I have not seen this bracelet since. But when I picked it up from the box it felt like it was yesterday. I remembered each and every one of the twenty charmes and new exactly how to open them. Imagine the memories that came flooding back. I get teary-eyed just by writing about it.
Nu är det mina döttrars tur att studera alla berlocker och förundras över detaljrikedomen. /
Now it’s my daughters turn to study the charms and marvel at all the fantastic details.
Många av berlockerna går som sagt att öppna. Bland annat en liten kyrka med ett brudpar inuti, en miniatyrbibel och åtta nycklar med bokstäver som bildar meningen “I LOVE YOU”. Tack mamma, jag älskar dig! /
Many of the charms are openable. Among other things a small church with a wedding couple inside, a miniature Bible and eight keys with letters forming the phrase “I LOVE YOU”. Thank you mom, I love you!
Förfinad tidskriftssamlare –
Refined magazine file
Gamla tidskriftsamlare från Ikea som samlat damm på vinden i många år. Vad gör man med dem? Med lite decoupagelim och omslagspapper så förvandlades en av dem till en perfekt förvaring av pysseltidningar. Fin nog att ha framme på köksbänken. Trevlig helg på er! /
Old Ikea magazine files that’s been collected dust in the attic for many years. What do you do with them? With a bit of decoupage glue and wrapping paper one of them became a perfect storage for craft magazines. Pretty enough to be displayed on the kitchen bench. Have a great weekend everyone!
Broderingstråd på klänypor – Embroidery floss on clothes pins
Jag fortsätter mitt organiserande av pysselmaterial med att vira broderitråd runt klädnypor. Snyggt och enkelt. Dessutom praktiskt eftersom man kan klämma fast trådändarna med själva nypan. Klädnyporna piffade jag till med washitejp för ett tag sedan. /
I’m continuing my craft supply organization by wrapping embroidery floss around clothes pins. Pretty and simple. Also very convenient because you can secure the floss ends with the peg. I embellished the wooden pegs with a bit of washi tape a while back.
Det är så fantastiskt med färg. Färg gör mig glad. Jag tänkte avsluta detta inlägg med att dela med mig av några härligt färgglada bilder som jag fastnat för på sistone: /
Color is a wonderful thing. Colors makes me happy. I would like to finish off this blog post by sharing some of my latest favorites when it comes to colorful photos:
Heart sugar cookies (Sugar Sanctuary, Etsy) /
Rainbow cake (The little epicurean) / Ella Bella floral and wedding design
DIY string-tie envelopes (minieco.co.uk)
Visst blir man lite lycklig? / Aren’t they truly joyful? 🙂
Spraymålade burkar –
Spray painted cans & jars
När Karin & Freja på Pysselbolaget skapade sin lyxiga småförvaring härom dagen fick jag inspiration att göra något fint av mina gamla smink- och syltburkar.
Du behöver: Gamla burkar, leksaksfigurer (t ex lego, plastdjur eller KinderEgg-prylar), superlim och sprayfärg.
Gör så här: Rengör burkarna (plast- eller glasburkar spelar ingen roll), ta bort gamla etiketter och limma fast dina figurer på locken med superlim. När limmet torkat är det bara att börja spraymåla. Läs instruktionerna på sprayburken. Vanlig torktid är ca 10 min om man sprayar ett relativt tunt lager. Man kan med fördel spraya flera lager för att få en snygg och täckande yta.
——–
When Karin & Freja at Pysselbolaget created their luxurious small storage the other day I got the inspiration to make something pretty out of my old cosmetic containers and jam jars.
You will need: Empty cans or jars, toy figurines (such as Lego, plastic animals or KinderEgg-stuff), super glue and spray paint.
Do like this: Clean the jars (plastic or glass doesn’t matter) and remove old labels. Glue your figurines in place on top of the lids, preferably using super glue. Start spray painting when the glue has dried. Read the instructions on your spray can. It usually takes about 10 minutes for the paint to dry. It’s recommended to spray several thin layers to get a nice and smooth surface.
Jag höll till utomhus och sprayade föremålen inuti en papperspåse för att inte färgen skulle spridas sig. /
I went outdoors for the spray painting and sprayed the objects inside a paper bag to avoid the spray paint from spreading.
En gammal plastburk blev en muffinsformhållare med smurf-feeling. /
An old plastic container turned into a cupcake wrapper holder with Smurf feeling.
Allt är inte silver som glimmar… /
All that glitters is not silver… 🙂
Sovrummet – The bedroom
Vi renoverade vårt sovrum för ett par år sedan. Innan renoveringen var väggarna mörkblåa och tak, fönsterfoder och golv var i gulnad furu. Ganska mörkt, vill säga. Vi ville ha ett ljust och vilsamt sovrum. Till skillnad från resten av huset fick det bli sparsmakat med färger i sovrummet. Lugna toner för ett lugnt rum.
Tapeten heter Tulip Tree och kommer från Cole & son (men verkar inte finnas i sortiment längre). Smyckeshängarna kommer från Berry Details. Fåtöljen är Tomelilla från Ikea, med nytt överdrag från Bemz.
———
We redecorated our bedroom a couple of years ago. Before the renovation the walls were dark blue and the roof, the window frames and the floor were untreated pine. Fairly dark, that is. We wanted a bright and restful bedroom. Unlike the rest of the house, the bedroom is decorated in muted colors. Soft tones for a peaceful room.
The wallpaper is Tulip Tree by Cole & Son (but seems to be out of production). I found the jewellery hangers at Berry Details in Stockholm. The armchair is Ikea’s Tomelilla, with a new cover from Bemz.
Bakom det hemmasydda draperiet förvarar vi våra kläder på klädställningar på hjul från Ikea. Framför draperiet hänger min nya klänning som jag hade på helgens kalas (inköpt på Esprit). /
We keep our clothes on wheeled clothes racks from Ikea, stored behind these home-sewn curtains. In front of the curtain hangs my new dress (from Esprit), bought especially for last weekend’s celebration.
Steghyllan är köpt på Ellos. Väggen är målad i samma grundnyans som tapeten på motsatta sidan av rummet. En av lådorna på hyllan är en gammal skokartong som jag klätt med tapet. /
This wall is painted in the same nuance as the wallpaper on the opposite side of the room. One of the boxes on the shelf is an old shoe box that I covered with wallpaper.
Mer ordning bland banden –
More organized trims and ribbons
Kommer ni ihåg för ett tag sedan när jag sorterade mina band i TicTac-askar? Då belönade jag mig själv genom att köpa lite fler band (och… hoppsan… lite annat). Därmed fick jag lite mer att sortera… Mina nya band har jag virat runt trådspolar – några i trä (både begagnade och nytillverkade) och några i plast (från mammas gömmor).
Banden, knapparna och synålarna ovan kommer från Syfestivalen i Älvsjö där jag var för ett par helger sedan. Många av banden köpte jag för en spottstyver, 1-3 kr metern. Andra var lite dyrare men ändå överkomligt. Ett relativt billigt nöje, vill säga. I alla fall om man bara köper en meter eller mindre. 🙂
——-
Do you recall a while back when I organized my trims and ribbons in TicTac-containers? When I was done I treated myself to some new trims (and … oops … some other stuff). This led to some additional organizing … I rapped my new ribbons around spools – some wooden ones (vintage and new) and recycled plastic spools (from my mom’s stash).
The trims, buttons and sewing pins above are all bought at the Sewing Festival in Älvsjö, Stockholm, which I visited a couple of weekends ago. I didn’t pay more then pennies for some of them. Others cost a bit more but was still quite affordable. A relatively inexpensive pleasure, that is. At least if you stick to buying one meter or less. 🙂
Dessa begagnade trådrullar köpte jag från Hello Stevie Vintage på Etsy, 9 rullar för $ 3.75 (drygt 25 kr) + frakt förstås (som gick på ungefär lika mycket). Men visst är de fina! /
These vintage spools, I bought from Hello Stevie Vintage at Etsy, 9 rolls for $ 3.75 (less then 3 €) + shipping of course (which turned out to be about the same amount). But aren’t they great!
Banden och spetsen kommer från Xulani och hennes Etsy-butik. /
The ric rac and the lace comes from Xulani and her Etsy shop.
Till vänster är det inköp från The Spring Leaf, Etsy. Dekortejpen (plast inte papper) såldes i 10-pack. /
To the left are products from The Spring Leaf, Etsy. The Deco tape (plastic not paper) was sold in packs of 10.
Banden ovan är köpta från Riky and Nina, Etsy. Här gjorde jag ett litet misstag och råkade köpa ett band som jag redan hade… Därför tänkte jag fråga om någon är intresserad av två meter av bomullsbandet ovan till höger, det med fågelburen och blommorna? Skriv en kommentar i detta inlägg senast söndagen den 11 mars så lottar jag ut det bland er som är intresserade (gratis, ingen frakt). /
The ribbons above are purchased from Riky and Nina, Etsy. Here I made the mistake to order a ribbon I already had … Therefore I’m asking if there’s anyone out there who is interested in two meters of the cotton ribbon to the upper right, with the bird cage and the flowers? If so, please make a comment on this blog post by Sunday the 11th of March and I will draw one lucky winner and ship it for free.
Det blev lite washitejp också… På Le Box Boutique, Etsy, kan man köpa miniatyrrullar (jämför med tändstickan så ser ni hur små) med washitejp i en massa olika mönster. 15 rullar för en rimlig penning. Jag köpte även några tomma rullar, av lite större storlek. Washitejpen med fjärilar kommer också därifrån.
——
I happened to buy some washi tape also … At Le Box Boutique, Etsy, you can buy miniature spools (you can se just how small compared to the match in the picture) with washi tape in a variety of different patterns. 15 spools for a reasonable prize. I also bought some empty rolls of a lightly larger size. The butterfly patterned washi tape is also from the same store.
Ordning och reda! Nu har jag köpstopp… Hyllan är full och plånboken tom. 😉 Men jag räknar det här som en födelsedagspresent till mig själv! /
Neat and tidy! Now I’ve exceeded my budget … The shelf is full and my wallet is empty. 😉 But I’m counting this as a birthday gift for myself!