Doppad pall – Dipped stool

Jag håller på och målar om ett skåp. Knallrosa ska det bli (resultatet lovar jag visa upp en annan dag). När jag ändå hade färg & penslar framme fick jag för mig att hänga på “färg-doppar-trenden” och piffa till benen på en kökspall. /
I’m in the middle of repainting an old cabinet. It’s going to bright pink (I promise to show you the result some other day). Since I already had paint and brushes at hand, I decided to try the new “color-dip-trend” and pimp the legs of our kitchen stool. 

  

Före och efter. / Before and after. 

Jag använde maskeringstejp för att få en rak linje. Efter att ha grundat med vit grundfärg målade jag benen med halvblank rosa snickerifärg (S1040-R30B). /
I used masking tape to get a straight line. I did one coating with white primer and finished off with a pink, medium gloss paint (S1040-R30B).

Utöver dessa små målarprojekt blir det mest pyssel i trädgården just nu. Underbart att vara ute och fixa & kratta när vädret är så härligt. Våren är verkligen här! /
Besides these two painting projects I’m focusing on the garden right now. It’s wonderful to be outside gardening and raking when the weather is as lovely as it’s been these last few days. Spring is here! 

Oväntade ansikten – Unexpected faces

Sätt ögon på vardagliga saker i hemmet och överraska familjen! Det tar kanske två minuter och jag lovar att det blir uppskattat. Mina plastögon var inte självhäftande så jag limmade fast dem med eget klister. Festisen ska lilla tjejen få i matsäck till nästa dagisutflykt är min plan.
———
Put eyes on everyday stuff at home and surprise your family! It takes maybe two minutes and I promise it will be much appreciated. My plastic eyes weren’t stick-on, so I glued them in place myself. I plan to include the tetra pak juice in little sister’s lunch bag on her next kindergarten outing.

Äldsta dottern fnissade förtjust när hon skulle borsta tänderna igår kväll och upptäckte mitt lilla bus… 😀 /
Big sister was about to brush her teeth yesterday when she discovered my little prank. She giggled with delighted surprise … 😀

Nu bara väntar jag på att maken ska ta kaviar på frukostmackan. Till helgen kanske? Får se om han märker något. Man har inte roligare än man gör sig! /
I’m just waiting for my husband to crave some caviar on his morning sandwich. This weekend perhaps? Lets see if he notices something… 

Pappersblommor – Paper flowers

Idag har jag imponerats av de fina pappersblommorna på duktiga Joans blogg Wooz.dk och ville testa göra något liknande. Blommorna påminner lite om pappersstjärnorna jag gjorde innan jul. /
Today I was impressed by the beautiful paper flowers at the talented Joan’s blog Wooz.dk and wanted to try making something similar. These flowers remind me of the paper stars I made before Christmas

Du behöver: Mönstrade papper, ståltråd, nål, avbitartång och knappar. Om ni vill kan ni använda min mall (klicka här) eller så gör ni helt egna fantasifulla blommor. /
You will need: Scraps of pretty paper, wire, a needle, wire cutter and buttons. If you want you can use my template (click here) or make your very own fantasy flowers.

Börja med att klippa ut alla delarna. Lägg samman delarna med knappen överst. Ta en nål och gör två hål genom alla lager, se bilden ovan. Trä ståltråden genom hålen och vira den korta änden runt den långa på baksidan för att säkra alltsammans. Kapa “stjälken” så kort eller lång du vill ha den. /
Start by cutting out all the parts. Place the pieces together with a button on top. Take a needle and make two holes through all layers, as shown above. Thread the wire through the holes and wrap the short end around the long at the back, to secure it all. Cut the “stem” as short or long as you want it.

Gör en bukett av blommorna (du slipper vattna!) eller gör som på collaget överst – pynta ett paket, snurra en blomma runt vinglaset eller använd som servetthållare! /
Make a bouquet of the flowers (no watering needed!) Or as in the collage at the top – decorate a gift box, wrap a flower around a wine glass or use it as a napkin holder!

Blomsterprakt som håller länge. / Flower frenzy that lasts. 

Halsband av träkulor –
Wooden bead necklace

Du behöver: Träkulor (mina är 2 cm i diameter), läderband eller liknande, hobbyfärg, pensel och en grillpinne (eller tandpetare). /
You will need: Wooden beads (mine are 0.8 inches in diameter), leather string or necklace chain, hobby paint, brush and a barbecue stick (or toothpicks).

Gör så här: Det är enklast att måla kulorna om man spetsar dem på en grillpinne eller tandpetare. Om man känner sig ostadig på hand kan man täcka det område man inte vill måla med maskeringstejp. Jag målade på fri hand och jag gillar att det inte blev helt perfekt. Låt färgen torka. Trä kulorna på bandet i den ordning du önskar. Jag knöt samman halsbandet med en s k “glidande knut”, beskrivning finns här.
—-
Do like this: It’s easier to paint the beads if you stick them on a barbecue stick or a toothpick. If you feel your hand is too unsteady, you can cover the area you don’t want to paint with masking tape. I painted freehand and liked the imperfection. Let the paint dry. Thread the wooden beads on the string in the order you wish. I used a “sliding knot” to tie the necklace together, tutorial found here

Min inspiration till detta halsband kom från flera olika håll, bland annat från Henry Happened och V and CO. /
My inspiration for this necklace came from several sources, including Henry Happened and V and CO.

Pappersväska – Paper gift bag

Idag tänkte jag dela med mig av en mall för pappersväskor som jag gjort. Hoppas ni gillar den. Det var lite klurigt att få till alla vinklar och jag vet inte hur många gånger jag skrev ut mallen, klippte ut, vek, blev missnöjd, ritade om, skrev ut igen och så vidare… men till slut fick jag till det (tror jag). Väskorna kan användas som presentpåsar t ex. Gör man som jag och skriver ut mallarna på en A4 så blir de ca 11 x 11 cm stora. Man kan förstås förstora upp dem om man vill få större påsar.
—–
Today I would like to share a template for paper gift bags that I’ve made. Hope you like it. It was a bit tricky to get to all the angels right and I lost count of how many times I printed the template, cut, folded, sighed, made some changes, printed it again and so on… But I eventually got it right (I think). The bags can be used as gift bags, for example. If you do like me and print the templates on a regular A4 sized paper they will turn out about 4.3 x 4.3 inches big. Of course you can always enlarge them if you want bigger bags. 

Om du inte vill använda ett av mina fem färdiga mönster så kan du ladda hem den blanka mallen och använda den på valfritt mönstrat eller enfärgat papper. /
If you don’t want to use one of my five pattern designs you can download the blank template and use it on any patterned or solid colored paper you like. 

Klicka på bilderna nedan för att ladda ner den mall som du vill ha. Eller klicka här för att ladda hem alla mallar i en och samma pdf-fil. Observera att du endast får använda dem för privat bruk. Tack!

Ladda ner: / Download:
          

Click on the pictures above to download the template you want. Or click here to download a pdf with all the templates combined. Please note that the template is free, but only for personal, non-commercial use. Thanks! 

    

Om du skriver ut på lite tjockare papper (jag använde mig av fotopapper) så kommer vikningen blir snyggast om du rispar papperet försiktigt innan du viker. /
If you print the template on heavier paper (I used glossy photo paper) you will get best result if you score the paper before folding.

Vik in den lilla nedersta fliken först, sedan den vita långsidan och sist den färgade långsidan, så den kommer ytterst. Använd dubbelhäftande tejp eller klister för att montera ihop sidorna. /
Fold in the small bottom flap first, then the white long side and finally the colored long side. Use double-sided tape or glue to assemble the sides. 

När väskan är klar kan man alltid pynta den lite extra – med presentsnören, fina band, rosetter eller söta knappar till exempel. Fyll väskan med smågodis, ett presentkort, en skraplott, ett smycke, ett läppstift eller något annat som du vill förpacka lite extra fint. /
When the bag is finished, you can always decorate it a bit more – use gift ribbons, pretty trims, fabric bows or cute buttons for example. Fill the bag with candy, a gift card, a piece of jewelry, a lipstick or something else you want to give away in a pretty way. 

Trevlig helg på er!  / Have a nice weekend!

Överraskning i ett kort –
Surprise card

Presentkort, skraplotter och pengar brukar vara populära presenter, framförallt kanske till ungdomar. Det kan dock kännas lite svårt att paketera dem på något roligt sätt. Jag fick en idé som jag ville dela med er. /
Gift cards, scratch cards and money tend to be popular gifts, especially among young people perhaps. However, it’s can be difficult to present them in a creative way. I came up with an idea that I would like to share with you. 

Du behöver: Ett gratulationskort, kuvert, hobbykniv, sax och ett fint band. Och så själva presenten förstås.
Gör så här: Placera presentkortet på mitten av gratulationskortet och gör ett vertikalt snitt med hobbykniven till höger och till vänster om presentkortet. Trä bandet genom hålen så att ändarna möts på framsidan. Lägg kortet på plats och knyt en rosett. Svårare än så är det inte. Jo, glöm inte skriva vem det är från… 😉
—–
You will need: A greeting card, envelope, hobby knife, scissors and a pretty ribbon. And the gift itself of course.
Do like this: Place the gift card in the middle of the greeting card and make a vertical cut with a hobby knife to the right and the left of the gift gift card. Thread the ribbon through the holes so that the ends meet at the front. Place the gift card in the middle and tie a bow around it. And you’re done. Well, don’t forget to write who it’s from … 😉

För att försegla kortet kan man ta en nål och göra ett litet hål i båda långsidor och trä en garnstump igenom. Knyt en knut eller en rosett. Stoppa kortet i ett kuvert. /
To seal the card you can use a needle and make a small hole through both sides of the card. Thread a piece of yarn through the holes. Tie a knot or a bow. Place the card inside an envelope.

Zebra i filt – Felt zebra

Mina döttrar är bästa vänner med ett syskonpar. Två fina killar som ofta hänger här hemma och vice versa. Yngsta brodern fyllde nyss fem år och hade fått upp ögonen för mina små filtdjur. En av hans önskningar inför födelsedagen var en liten zebra (han älskar hästar och zebror).
——
My daughters are best friends with a pair of brothers. Two nice boys who often hang out at our home and vice versa. The youngest brother just turned five and has taken a liking to my miniature felt animals. One of his wishes for his birthday was a little zebra (he just loves horses and zebras). 

Jag letade på nätet efter ett mönster på en zebra men hittade inget som passade riktigt. Det slutade med att jag ritade en själv och använde som mall för att klippa filtbitarna. Jag sydde ihop den för hand. Zebran blev kanske inte precis som jag hade tänkt mig men enligt pojkarnas mamma så följer den här lilla randiga filuren med honom var han än går och han sover med den i handen. ❤
——
I searched the web for a suitable zebra pattern but I wasn’t able to find one that I really liked. In the end, I sketched one myself and used it as a template to cut out the felt pieces. I sewed the zebra by hand. It didn’t turn out exactly the way I wanted to, but according to the boy’s mother, this little striped fellow follows him wherever he goes and he sleeps with it in his hand. ❤

Färgkodade sladdar –
Color coded cords

Med ett antal Apple-produkter i hemmet är det inte helt lätt att hålla reda på vems sladd som är vems. Jag och maken har var sin iPhone plus familjens iPad och varje gång man ska ladda sin pryl så får man leta efter sladden. Ofta skyller vi på varandra: “-Var har du gömt laddaren till telefonen nu då?”. Nu är laddaren till iPad:en markerad med en blå pärla (matchar skalet…), min telefonladdare är rosa och makens är svart (han har en svart telefon). Så även om vi fortfarande lånar varandras laddare så vet vi i alla fall vem som slarvat bort sin… 😉
——–
With a number of Apple products in the house it’s not easy to keep track of all those cords.  Me and my husband own an iPhone each plus the family’s iPad, and every time you’re about to charge your gadget you wind up searching for the cord. Often we blame each other: “-Where have you hidden the charger this time?”. Now the iPad charge is marked with a light blue bead (matching the case…), my phone charger is pink and my husband’s is black (he has a black phone). So although we still borrow each other’s chargers, we at least know who lost his or hers…  😉

Jag har ju tidigare pyntat min hörlursladd med plastpärlor och efter att ha visat det för min svägerska kom hon på idén med att sätta en pärla på laddarna också för att skilja dem åt (hon har två tonårspojkar hemma…). Smart, tyckte jag!

För att kunna trä pärlorna över sladden behöver man göra ett snitt i dem, antingen med en vass kniv eller (som en bloggläsare tipsade mig om) klippa upp dem med en liten nagelsax. Det här är ett snabbt pyssel som tar kanske två minuter!
———
I decorated my earphone chords some time ago and after showing them to my sister in law, she came up with the idea of putting a bead on her charger. Simply to distinguish it from the rest of the family’s (she has two teenage boys at home). I thought it was a brilliant idea! 

In order to thread the beads over the wire you need to make a slit in them, either with a sharp knife, or (as a blog reader tipped me about) cut them open with a pair of cuticle scissors. This is a really quick craft that takes maybe two minutes!

Virkad matta – Crochet rug

Det påbörjade projektet jag visade för några veckor sedan är avslutat. Det resulterade mycket riktigt en liten matta. Jag stötte på patrull på vägen eftersom trasmattegarnet (i trikå) tog slut. Jag köpte trasorna på syfestivalen i Kista och hade inte en aning om i vilken monter men efter idogt detektivarbete listade jag ut att det var från Vävtex i Grängesberg. Jag ringde dem (de har ingen nätbutik) och de var gulliga nog att skicka mig lite extra material så jag kunde färdigställa mattan. Bra service!
——–
I finally finished the crochet project I started some weeks ago. It resulted in a small rug. I encountered some trouble on the way since I ran out of rags. I bought the jersey rags at the Sewing Festival in Stockholm and had no idea in which booth. But after some serious detective work, I figured out that it was from Vävtex in Grängesberg. I called them up (they don’t have an online store) and they were kind enough to send me some extra material so that I could complete my rug. That’s what I call good service! 

Virka stolpar och öka på antalet för varje varv för att mattan ska bli platt och inte skålformad. Varva med hålvarv och avsluta med en picotkant. Mitt mönster kommer från Vävtex men det finns t ex liknande mönster på Etsy för en rimlig slant. Eller använd mönstret från en virkad duk som du gillar, det fungerar också! /
Make double crochet stitches and increase the number of stitches on every row to make the rug flat and not shaped like a bowl. Alternate with loop rows and finish off with a picot trim. My pattern comes from Vävtex but you can find loads of similar patterns at Etsy, for a resonable price. Or use a doily pattern you like, that works too! 

Från början var det meningen att mattan skulle få bo i badrummet på övervåningen men jag tvekar lite. Just nu flyttar jag på den lite då och då för att se var den passar bäst. Här ligger den i hallen på övre plan. Tapeten i bakgrunden kommer från Pip Studio. /
The rug was supposed to be for the upstairs bathroom but now I’m not sure. At the moment I’m moving it from one room to another to see there it fits best. Here you see it in the hallway on the second floor. The wallpaper in the background is from Pip Studio

En som inte tvekar över var mattan ska ligga är lilla fröken E. “-Det är MIN matta!”, påstår hon bestämt. 😉 /
One who doesn’t hesitate in the least about where the rug should reside is little miss E.
“-It’s MY rug!”, she states.
😉