Virkade äggvärmare –
Crochet egg cosies

Jag har påskpysslat lite… Nu kommer våra ägg hålla sig varma och gosiga i påsk! /
I’ve done some Easter crafting… Now our eggs will keep warm and cosy this Easter! 

Tänk bara vad en massa små färgglada garntåtar kan bli fina tillsammans. /
A bunch of colorful yarn scraps can look really pretty together. 

Det var väldigt roligt att virka dessa små “mössor”. Det gick snabbt och om man väver in trådändarna i nästkommande maskor under tiden man virkar så slipper man fästa mer än en tråd per äggvärmare. /
I had so much fun crocheting these little “hats”. It was quick and if you weave the ends into the next crochet stitches while you work you save time and will only have to fasten one thread per egg cosy. 

Mönstret till dessa virkade äggvärmare hittade jag på Etsy-butiken, My Crochet Shop. Det kostar € 2 (knappt 20 kr) och när man betalat får man mönstret på mail (som pdf) och det är bara att sätta igång. /
I found the pattern for these crocheted egg cosies at the Etsy shop, MyCrochet Shop. The price is € 2 and after payment you receive the pattern by mail (as a pdf) and you’re ready to go. 

Och en mormorsrute-variant. Beskrivningen till denna ingick i samma mönster som de randiga ovan. /
And finally a granny square cosy. The pattern for this was included in the same pattern as the striped one above. 

Loppisfynd, del 1 – Thrift finds, part 1

Äntligen har jag lyckats fylla den där tråkiga tomma väggen när man kommer upp i hallen på övervåningen. Bilderna är utrivna sidor från en gammal florabok och jag köpte hela bunten för 60 kr under ett besök på Fru Larssons Diversehandel i Knivsta. Jag fyndade även lite andra saker, mer om det vid senare tillfälle. /
Finally I managed to fill that boring blank wall in our upstairs hallway. The pictures are torn pages from a vintage botanical book and I bought the whole bundle for 60 SEK (6 €) on a visit at Fru Larssons Diversehandel (Mrs. Larsson’s thrift store) in Knivsta, north of Stockholm. I made some additional bargains too, more on that coming up at a later date. 

Jag tejpade upp bladen på väggen med washitejp. Om jag en vacker dag ledsnar så är det bara att plocka ner bilderna, utan att det blir märken på väggen. /
I taped up the pages on the wall using washi tape. If I someday in the future get bored of them, I can remove the pictures without getting marks on the wall.

Fåglar på en gren – Birds on a branch

Apropå fåglar, för tre år sedan sydde jag denna fågelmobil till yngsta dotterns rum. Mönstret är gratis och kommer från Spool Sewing. Jag fäste mina fåglar med ståltråd på en trädgren som jag spraymålade vit. Som upphängning använde jag fiskelina. /
Speaking of birds, three years ago I made this bird mobile for my youngest daughter’s room. The pattern is free and comes from Spool Sewing. I attached my birds to a tree branch that I spray painted white. I used fishing line for the hanging. 

Påskfåglar – Easter birds

På bloggen Paper-and-string kan man ladda hem ett gratismönster för att sy små filtfåglar. Jag föll pladask för dessa sötnosar. Ett kul sätt att få användning för lite fina band och knappar. Det känns dessutom som ett fint pynt i påskriset. /
At the blog Paper-and-string, you can download a free pattern for sewing little felt birds. I fell head over heels for these little darlings. A fun ways to use nice ribbons and buttons. Besides, it felt like a great Easter decoration. 

Jag sydde fåglarna för hand (vilket ska erkännas var både pilligt och tidskrävande). Som vanligt var det roligaste momentet att välja ut färger, kombinera olika band, pärlor och knappar. Att handsy sex små pippifåglar var aningen tålamodsprövande. Ett alternativ kanske kan vara att limma banden med textillim och kropparna kan man säkert sy på maskin istället. /
I sewed the birds together by hand (which I admit was both fiddly and very time consuming). As usual, the most fun part was selecting the colors and combining different trims, ribbons, beads and buttons. To sew the six little birdies by hand required quite a bit of patience. Another option could be to glue the trims in place. The bodies could probably be machine-sewn instead.

I slutändan var mödan trots allt värt besväret. De blev rätt så söta. 🙂 /
Push came to shove, it was worth the while. They turned out kind of cute. 🙂

Istället för godis. / Instead of candy. 

“-Varför är det en fågel som saknar vinge?”, undrade familjen. Jag som tänkte att det skulle vara kul med lite variation… /
“Why is one of the birds lacking a wing?”, asked my family. Me who just thought it would be fun with a bit of variety…

Krokus i kopp – Crocuses in a cup

Som påskpynt för några år sedan planterade jag krokus i gamla kaffekoppar. Jag har en hel del gammalt kaffegods som jag ärvt. De är udda till antalet och lite kantstötta men med mycket charm. Förutom att de åker fram vid kalas så är det kul att hitta andra användningsområden för dem. /
A few years ago I planted crocuses in old coffee cups as an Easter decoration. I have a lot of coffee porcelain that I inherited. They are not complete sets and they’re a bit chipped, but filled with charm (and memories). In addition to being used at family gatherings and birthday parties it’s great to find other ways to enjoy them. 

Jag täckte insidan av kopparna med sönderklippta 1-literspåsar. Blommorna tog jag från trådgården (vi har massor med krokus så det gjorde ingen skillnad). På med lite jord, mossa och en skvätt vatten. I några koppar lade jag på lite vit sten på toppen. /
I covered the inside of the cups with small clear plastic bags, cut to fit. I assembled some flowers from the garden (we have lots of crocus so it made no difference). Added a bit of soil, moss and a dash of water. In some of the cups I placed white stones on top. 

Jag hittade en fin avlång kruka i förrådet som också fick vara med. Katten Minus tyckte det var intressant att en bit av trädgården flyttat inomhus… Det måste undersökas. /
In our garage I found a nice pot that I also included. Our cat Minus thought it was very interesting that a piece of the garden had moved indoors… that had to be explored. 

Väska à la Cath Kidston –
Handbag a la Cath Kidston

Cath Kidston är en av mina favoriter när det kommer till tyger och porslin. Prickigt, blommigt och pastelliga färger. Kan det bli bättre? Inte i min värld. På syfestivalen härom veckan kom jag över hennes bok “SY!” till ett bra pris och med boken följde ett kit med tillklippt tyg, alla tillbehör och beskrivning för att sy en Cath Kidston-handväska. I söndags gick jag till verket och nu är den klar. /
Cath Kidston is one of my favorites when it comes to fabric and porcelain. Polka dots, flowers and pastel colors. Does it get any better then that? Not in my world. At the sewing festival in Stockholm the other week I came across her book “SEW!” at a reasonable price and included was a kit with pre-cut fabric, buttons, label and a description on how to sew a Cath Kidston-handbag. Last Sunday I went to work and now it’s ready. 

Lilla E fattade genast tycke för väskan. /
Little E immediately took a liking to the bag.

Jag har onekligen en del att lära när det gäller konsten att sy på maskin, om man säger så.  Men låt oss låtsas som ingenting… På håll ser man inte skavankerna och jag tror väskan kommer bli perfekt för soliga vårdagar. 🙂 /
I certainly have a lot to learn when it comes to the art of machine sewing, to say the least. But let’s pretend like nothing… You won’t be able to see the flaws from a distance and I believe this will be the perfect bag for sunny spring days. 🙂

Måste bara avsluta med att visa er den här supersöta necessären som min lillebror, 16 år, sytt i skolan. Snacka om att där ligger jag i lä! /
To round this off I just have to show you this super cute cosmetic bag made in school by my 16-year-old little brother. Talk about me being (at least) two steps behind! 

Älskade minnen – Treasured memories

När jag fyllde 40 för ett par veckor sedan fick jag många fina presenter. Helt fantastiska presenter. En av gåvorna var något alldeles utöver det vanliga och jag har sällan blivit så rörd som när jag öppnade denna ask fylld med minnen. Först och främst är det en fantastisk ask, handgjord av min kreativa mamma. Locket är pyntat med sidenbandsbroderier i form av ett hjärta. När man lyfter på locket hittar man en liten kudde med ett broderat träd och ett hjärta bland rötterna. Under kudden finns en bok som beskriver presenten. Och själva presenten är ett guldarmband med berlocker.

Inte vilket armband som helst utan min älskade mormors armband som jag som barn ägnade otaliga timmar åt att studera i detalj. Köpt i London av min mormor och morfar på 70-talet. I år är det trettio år sedan min fina mormor gick bort, alltför tidigt. Jag har inte sett armbandet sedan dess. Men när jag plockade upp det ur asken var det som om det var igår. Jag mindes varenda en av de tjugo berlockerna och precis hur man öppnade dem. Förstår ni vilka minnen som flöt upp? Jag blir tårögd bara jag skriver om det.

——–

When I turned 40 a couple of weeks ago I received many great gifts. Really amazing gifts. One of the gifts was quite extraordinary and I was moved to tears when I opened this box of memories. First and foremost it’s a fantastic box, handmade by my talented mother. The top of the box is embellished with silk ribbon embroidery in the form of a heart. When you open lift the lid you find a small pillow with an embroidered tree and a small red heart among the roots. Under the pillow is a tiny book that describes the gift. And the gift itself is a gold vintage charm bracelet. 

Not any bracelet but one that belonged to my beloved grandmother and one that I spent countless hours studying as a child. Bought in London in the 70’s by my grandparents. This year makes thirty years since my grandmother passed away, much too early. I have not seen this bracelet since. But when I picked it up from the box it felt like it was yesterday. I remembered each and every one of the twenty charmes and new exactly how to open them. Imagine the memories that came flooding back. I get teary-eyed just by writing about it. 

Nu är det mina döttrars tur att studera alla berlocker och förundras över detaljrikedomen. /
Now it’s my daughters turn to study the charms and marvel at all the fantastic details.

Många av berlockerna går som sagt att öppna. Bland annat en liten kyrka med ett brudpar inuti, en miniatyrbibel och åtta nycklar med bokstäver som bildar meningen “I LOVE YOU”. Tack mamma, jag älskar dig! /
Many of the charms are openable. Among other things a small church with a wedding couple inside, a miniature Bible and eight keys with letters forming the phrase “I LOVE YOU”. Thank you mom, I love you!

Förfinad tidskriftssamlare –
Refined magazine file

Gamla tidskriftsamlare från Ikea som samlat damm på vinden i många år. Vad gör man med dem? Med lite decoupagelim och omslagspapper så förvandlades en av dem till en perfekt förvaring av pysseltidningar. Fin nog att ha framme på köksbänken. Trevlig helg på er! /
Old Ikea magazine files that’s been collected dust in the attic for many years. What do you do with them? With a bit of decoupage glue and wrapping paper one of them became a perfect storage for craft magazines. Pretty enough to be displayed on the kitchen bench. Have a great weekend everyone! 

Broderingstråd på klänypor – Embroidery floss on clothes pins

Jag fortsätter mitt organiserande av pysselmaterial med att vira broderitråd runt klädnypor. Snyggt och enkelt. Dessutom praktiskt eftersom man kan klämma fast trådändarna med själva nypan. Klädnyporna piffade jag till med washitejp för ett tag sedan. /
I’m continuing my craft supply organization by wrapping embroidery floss around clothes pins. Pretty and simple. Also very convenient because you can secure the floss ends with the peg. I embellished the wooden pegs with a bit of washi tape a while back

Det är så fantastiskt med färg. Färg gör mig glad. Jag tänkte avsluta detta inlägg med att dela med mig av några härligt färgglada bilder som jag fastnat för på sistone: /
Color is a wonderful thing. Colors makes me happy. I would like to finish off this blog post by sharing some of my latest favorites when it comes to colorful photos:


Heart sugar cookies (Sugar Sanctuary, Etsy) /

  
Rainbow cake (The little epicurean) / Ella Bella floral and wedding design


DIY string-tie envelopes (minieco.co.uk)

Visst blir man lite lycklig? / Aren’t they truly joyful? 🙂

Och vinnaren är… – And the winner is…

Vad roligt att det blev en sådan fantastisk respons på min lilla utlottning. Otroligt kul att så många anmälde sitt intresse och jag fick en hint om hur många som faktiskt läser bloggen. Tack! För att utse en “vinnare” av tygbandet numrerade jag alla som anmält sitt intresse, här och på Facebook. Jag använde mig av en slumpgenerator på nätet för att det skulle bli rättvist. Lotten föll på Carin, en svensk bloggare som bor i Storbritannien. Och för er andra, som inte hade turen på er sida – jag lovar att det kommer fler tillfällen!
————
I’m impressed by the fantastic respons to my little giveaway. I was happy to see that so many participated and it gave me a hint on how many people actually read my blog. Thank you! To select a winner of the cotton ribbon I numbered all the participants, here and on Facebook. I used an online random number generator, to make a fair selection. The lot fell on Carin, a Swedish blogger living in the UK. And for those of you that weren’t as lucky this time – there will be more opportunities in the future, I promise!