Julmönster för nedladdning –
Printable Christmas patterns

Jag har fått dessa fina julmönster av formgivaren & fotografen Pernilla Förnes (www.pernillafornes.com) med hennes generösa tillåtelse att dela dem med mina bloggläsare. Klicka på länkarna nedan och spara pdf-filerna på din hårddisk, skriv ut på A4 och använd till scrapbooking, göra egna askar, vika en pappersklänning eller till att slå in en liten julklapp kanske?
—-
I got these pretty Christmas pattern from designer & photographer Pernilla Förnes (www.pernillafornes.com) with her generous permission to share them with my blog readers. Click on the links below and save the PDF files to your hard drive, print on A4 and use for scrapbooking, making your own boxes, folding a paper dress or to wrap a small Christmas gift, perhaps?

   

1. Julgranar grön, 2. Julgranar röd/vit
3. Prickar, 4. Julgranar rosa
5. Julgranar blå, 6. Julgranar & prickar
7. Färgglada granar, 8. Julgranar vit
—–
1. Christmas trees green2. Christmas trees red/white
3. Dots4. Christmas trees pink
5. Christmas trees blue6. Christmas trees & dots
7. Colorful Christmas trees8. Christmas trees white 

   

Dessa pdf-filer får användas fritt för personligt bruk och du kan skriva ut dem så många gånger som du önskar! Du får låna bilder och tipsa om mönstren på din blogg, se bara till att länka hit för själva nedladdningen. Alla rättigheter tillhör formgivaren Pernilla Förnes och mönstren får inte användas för kommersiellt bruk. Tack & mycket nöje!
——
These printable PDF files are free for personal use and you can print them as many times as you like! You are welcome to share the pictures on your blog, but make sure to link to this page for actual downloading. The copyright belongs to the designer Pernilla Förnes and you may not use the patterns for commercial use. Thanks and enjoy! 

Mer bokåtervinning –
More bookrecycling

Jag pysslar vidare med mina loppisfyndade böcker. Här har jag gjort presentaskar av pappersaskar som jag täckt med boksidor. Istället för gratulationskort eller presentetiketter använde jag söta minigraffeltavlor med klämma och på några askar trädde jag träpärlor med bokstäver på svart läderband och virade runt. I askarna kan man lägga en liten hälsning från avsändaren.
—-
I’ve been doing some further crafting with my flea market bargain books. Here I’ve made gift boxes out of paper boxes covered with book pages. Instead of greeting cards or tags, I used cute miniature chalkboards with clips and with some of the boxes I threaded wooden letter beads on leather cord and wrapped around. Inside the boxes you can place your greetings. 

En gammal florabok fick också bidra till med ett par sidor till askarna. Jag experimenterade dessutom med att limma fast ett textilband runt ena locket. /
An old botanical book was also turned into box covers. I chose to experiment with some fabric ribbon glued around the lid.

Gör så här: 
1. Täck ovansidan av locket med papperslim, sätt papperet på plats och klipp rent.
2. Limma lockets sidor.
3. Klipp remsor av papperet och täck lockets sidor runt om.
4. Klipp rent. Gör likadant med askens sidor. Dekorera eventuellt med tygband.
—–
Do like this: 
1. Start by covering the top of the lid with paper glue, place your paper on top and trim.
2. Glue the sides of the lid.
3. Cut strips of paper and cover the sides of the lid, all around.
4. Trim. Repeat the same procedure with the box. Add a ribbon, if you like. 

Ska du ge bort bidrag till en resa? Lägg slanten eller resechecken i en ask och täck utsidan med en gammal karta. Vill man inte köpa pappersaskar kan man använda skokartonger eller vika sin egen ask. /
Are you planning to give away a travel check? Put in in a box and cover the box with an old map. If you don’t want to buy paper boxes, you can use shoe boxes or fold your own.

Pappersdockor för utskrift –
Printable Paper Dolls

Dessa söta konformade pappersdockor kan man ladda hem gratis från Mr Printables. Vi skrev ut våra på fotopapper för att få klarare färger och mer stabilitet men det går säkert bra med vanligt skrivarpapper också.
—–
These cute cone-shaped paper dolls can be download for free from Mr. Printables. We printed ours on glossy photo paper, in order to get brighter colors and more stability. I’m sure ordinary printer paper will also work. 

Det finns sex dockor att ladda ner och alla har två uppsättningar kläder plus en halloween-utstyrsel. Man kan byta kläder lätt som en plätt och mina tjejer har lekt timtals med sina nya dockor. /
There are six dolls to be downloaded and they all have two sets of clothes plus a Halloween outfit. Changing clothes is a breeze and my girls played for hours with their new dolls.

   
   

Min åttaåriga dotter klippte ut delarna och jag monterade. Ett mysigt och enkelt pyssel att göra tillsammans och ett tips inför höstlovet för er som är lediga med era småttingar. /
My eight year old daughter cut out all the parts and I did the assembling. A nice and simple crafts to make together. 

   

Mr Printables föreslår att man använder klister för monteringen, men jag & dottern föredrar dubbelhäftande tejp eftersom man slipper torktider och det kladdar mindre. Dockorna är väldigt enkla att montera. Man rullar helt enkelt ihop dem till en kon och fäster i ryggen.
—-
Mr. Printables suggests using glue at the back, but me and my daughter prefer double-sided adhesive tape since you you eliminate drying time and creates less mess. The dolls are very easy to assemble. You simply roll them into a cone and secure at the back.

   
   

Och när barnen har lekt klart så kan man stapla pappersdockorna och kläderna på varandra. På så sätt tar de upp minimalt med utrymme. /
And when the kids are finished playing you can stack the paper dolls and their clothes in a pile. Thanks to this they take up a minimum of space. 

   

På den här sidan kan du ladda ner dockor med kläder:
Mr Printables Paper Cone Girls.
Och här laddar man hem Halloween-kostymerna:
Mr Printables Cone Girls at Hallween.
—-
On this page you can download the dolls with their clothes:
Mr. Printables Paper Cone Girls.
And here you can download home the Halloween costumes:
Mr. Printables Cone Girls at Hallween.

Bokåtervinning – Recycling old books

Efter pärlträffen förra helgen var jag och mamma på loppis. Jag var på jakt efter gamla böcker och fick med mig sju tunga, tjocka uppslagsböcker hem. Jag ville testa en pyssel med utklippta pappershus runt ljushållare, som jag sett bland annat hos Sweet Paul.

After the bead meet last weekend, my mom and I went to a flea market. I was on the search for old books and I brought seven heavy encyclopedias with me home. The plan was to make paper house candle holders, like those I’ve seen at Sweet Paul’s.   

Det var egentligen fotografier på hus jag var ute efter men de lexikon och historieböcker jag fick med mig hem innehöll även vackra bilder på växter, djur, målningar och kartor. Massor med pysselmaterial för framtiden! Som den bokälskare jag är gjorde det lite ont i hjärtat att riva sönder böckerna men jag tröstade mig själv med att de var slitna och att de bara kostade 1 krona styck. Plus att de antagligen kommer sprida mer glädje som inredningsdetaljer än som dammiga gamla böcker på en loppis.
—–
It was originally looking for pictures of old houses, but the dictionaries and history books I came home with also contained beautiful illustrations of flowers, animals, paintings and maps. Lots of material for future crafting! Being the bookwork I am, it was with a little sadness in my heart that I tore the books apart. I consoled myself with the fact that the books were worn and only cost me 1 SEK (10 cent) each. Plus, they are likely to spread more joy as interior accents than dusty old books at a flea shop. 

Jag klippte ut husen med en sax och skar ut några av fönstren med en hobbykniv, för att skapa en genomlysningseffekt. Sedan satte jag papperet runt dricksglas och tejpade ihop på baksidan. Slutligen klippte bort överflödigt papper för att passa glasets form. En annan idé för återvinning kan vara att använda gammal glasburkar.
—-
I cut out the houses with a pair of scissors and cut out a couple of the windows with an exacto knife to create a transparency effect. I wrapped the paper around small drinking glasses and and secured with tape at the back. Finally, I cut away any access paper. Another idea for recycling could be to use old jars instead of glasses. 

   
När jag väl var varm i kläderna fortsatte jag med kartorna och gjorde likadant med dem. /
While I was on a roll, I did the same with the maps. 


En gammal florabok som jag loppisfyndat tidigare fick också vara med och bidra till samlingen av ljuslyktor. De blev nästan finast av alla, tycker jag. Florabilder har jag använt förut när jag tejpade upp dem i hallen på övervåningen. /
An old botanical book from a previous flea market bargain-hunt also contributed to my collection of votives. I think they turned out to be the prettiest of them all. I’ve used botanical pictures before when I taped them to a wall in our upstairs hallway. 

Luftballong i papper –
Paper air balloon

Pinterest är en fantastisk inspirationskälla och ibland ser man saker som man bara “måste” testa. Som dessa flätade luftballonger i papper (mönster från PaperMatrix). Men ibland blir det inte riktigt som man tänkt sig.
—–
Pinterest is a fantastic source of inspiration and sometimes you see things you just “need” to make. Like these woven paper hot air balloons (template from PaperMatrix). But sometimes things doesn’t turn out the way you expect them to. 

Min kära mamma hjälpte mig klippa ur alla delar. Det skulle räcka till ett helt gäng luftballonger. Vad vi inte visste var att själva monteringen skulle bli extremt tålamodsprövande och kräva typ två veckors semester efteråt. Hjälp! 1 dryg timme, 10 klädnypor, åtskilliga bitar självhäftande tejp och många svordomar senare så lyckades jag färdigställa en (1) luftballong. Det blir inga fler, kan jag lova.
—–
My dear mother helped me to cut out all the parts. Enough to last for a whole bunch of hot air balloons. What we didn’t foresee was that making them would require a hole lot of patience and about two weeks of vacation afterwards. Help! More than 1 hour, 10 clothespins, tons of adhesive tape and many curses later, I managed to complete one (1) hot air balloon. Let me tell you, there will be no more. 

   

Visst blev den rätt så fin. Men inte värd mödan (jag skyller absolut inte på mönstret, det var utmärkt. Jag tar på mig all skuld själv!). Trots allt har jag en idé att göra en ballong i tyg och i så fall stryka vlieseline på baksidan av tyget innan jag klipper så det inte fransar sig. Mer tåligt och mer hållbart än papper. Skulle kunna bli fint, eller vad tror ni? Fast det vete sjutton om jag vågar ge mig på det projektet… Vi får se.
——-
Sure it turned out kind of nice. But it wasn’t worth the effort (I certainly don’t blame the pattern, it was excellent. I take all the blame myself!). Still, I have this idea to make a balloon out of fabric and if so, put interfacing on the back of the fabric before cutting. More durable and resistant than paper. Could turn out pretty, or what do you think? But I don’t know if I dare to try … We’ll see. 

Origami-fjärilar – Origami butterflies

Jag har fastnat lite för det här med origami. Med vackra papper kan man göra mycket roligt. Som dessa fjärilar till exempel. Jag följde denna utmärkta beskrivning på YouTube. När jag vikt fjärilarna klart fick jag idén att fästa dem på ståltråd (jag använde tejp, men en klick klister fungerar säkert också).
—–
I’ve been a bit hooked on origami lately. You can make so many great things with pretty paper. Like these butterflies for example. When making them I followed this excellent tutorial on YouTube. After I folded them, I got the idea to attach the butterflies to a wire (I used washi tape, but I’m sure a dab of glue would work as well). 

Placera fjärilarna i en bukett med blommor och det blir en perfekt gå-bort-present. Eller fäst en fjäril på ett paket alternativt dekorera bordet med dem när du ska ha fest. /
Place the butterflies in a bouquet of flowers and you get a nice going-away gift. Or attach a butterfly to your gift wrapping or use them as table setting decorations.

Eller gör en bukett bara bestående av färgglada fjärilar… /
Or make a bouquet consisting only of colorful paper butterflies …

Under tiden som jag vek mina fjärilar så gjorde äldsta dottern bokmärken till hela familjen. Hon vek ett origamipapper på längden, tejpade ihop med washitejp och klistrade fast pappersbokstäver. /
While I was folding the butterflies my eldest daughter made bookmarks for the whole family. She used origami paper, folded it in half, sealed it with washi tape and glued paper letters on top. 

Bokmärken till kokböcker –
Cookbook markers

Min kreativa mamma kläckte idén för ett tag sedan att man borde kunna göra bokmärken för kokböcker, med alla veckans dagar på. Med hennes tillåtelse (puss mamma!) har jag utvecklat denna tanke och gjort en mall som ni kan ladda ner och skriva ut om ni vill.
—–
I while back my creative mother got this great idea for cookbook customized bookmarks, tagged with weekday names. With her permission (thanks mum!), I have developed this idea and made a template for you to download and print if you wish. 

         

Ladda hem pdf för utskrift (svensk text) / Download pdf for printing (English text)
Mallen är gratis men får endast användas för privat bruk. / Free for personal use only.

Spara pdf-mallen på din dator, skriv ut på lite tjockare papper (jag valde fotopapper) och klipp ut bokmärkena. Använd en vass kniv och skär ett “V” efter den streckade linjen. /
Save the PDF template on your computer, print on heavyweight paper (I chose photo paper) and cut out the bookmarks. Use a hobby knife and cut along the “V-shaped” dotted line.

Några av bokmärkena är blanka för att kunna skriva valfri text. Man kan ju t ex tänka sig märken för tilltugg, förrätt, varmrätt och efterrätt när man planerar en flerrätters middag. /
Some of the bookmarks are blank for optional text. For example, you could make markers for snacks, appetizer, main course and dessert while planning a multi-course dinner. 

Jag som gillar att baka kommer använda mina bokmärken till att markera smarriga bakverk i mina favoritbakböcker inför sommarens kommande födelsedagskalas. /
I enjoy baking and I’m going to use my bookmarks to mark yummy pastries in my favorite baking books, while planning for this summer’s upcoming birthday parties. 

Origami-klänningar – Origami dresses

Via How About Orange hittade jag den här pedagogiska YouTube-beskrivningen på hur man viker en origami-klänning av papper. /
Via How About Orange I found this great YouTube tutorial on how to fold an origami paper dress. 

Det enda som behövs är ett kvadratiskt ark papper. /
All you need is a square sheet of paper. You can use any kind of paper, as long as it’s not too heavy-weight. 

Inspirerad av Jessica använde jag en av klänningarna till ett födelsedagskort och pyntade den lite extra med ett sicksackband och ett par söta knappar. /
Inspired by Jessica, I used one of the dresses for a birthday card and decorated it with ric rac trim and a pair of cute buttons. 

  

Gör dina egna kalaspåsar –
DIY Party bags

Till lördagens kalas har jag och dottern gjort egna kalaspåsar till barnen som kommer. Vi dissekerade en köpt kalaspåse för att se hur den var gjord och sedan gjorde vi vår egen variant. Inte alls svårt. Ta ett A4-papper och vik enligt instruktionerna ovan. Vi tejpade ihop våra med washitejp och när de var klara gjorde vi hål högst upp och trädde i presentsnören som handtag.
——-
Me and my daughter made our own party bags for the kids who are coming to Saturday’s party. We dissected a pre-made party bag to see how it was made, and then we made our own version. Not difficult at all. Take a sheet of paper (A4 size) and fold it according to the instructions above. We used washi tape to tape them together and when they were finished, we made holes at the top and used gift ribbons for handles. 

Vi använde vår Dymo markapparat för att märka påsarna med barnens namn. /
We used our Dymo label machine to mark the bags with the children’s names. 

Festidéer – Party ideas

Det är snart dags för fest igen hemma hos oss. Jag delade upp mitt 40-årsfirande i två omgångar. En fest i mars (på själva födelsedagen) för min släkt och den andra är nu på lördag för makens släkt och våra vänner. Det gäller att fira ordentligt när man har chansen!

Jag upprepar samma tema som i mars och några av er känner kanske igen de washitejpade plastglasen och de små matskyltarna. Den här gången har jag även gjort i ordning glasflaskor för bordsvatten och små flaggor för plockmaten (eller om jag använder dem till efterrätten, jag har inte bestämt mig än…).
—–
It’s almost party time again. I divided my 40th anniversary celebration into two parts. One celebration for my family in March (on my actual birthday) and the second party on Saturday for my husband’s relatives and our friends. Why not celebrate big style, when you get the chance?

I’m repeating the same theme as in March, and some of you may recognize the washi taped plastic glasses and the food tags. This time I have also prepared glass bottles for still water and miniature flags for the canapés (or perhaps I’ll use them for the dessert, I haven’t decided yet …).

  

Matskyltarna har jag gjort i datorn och skrivit ut på skrivaren. Jag använde dubbelhäftande tejp för att sätta dem på mina washitejp-pyntade klädnypor. Runt vattenflaskorna knöt jag snören och satte fast presentetiketter. Texten skrev jag med min Dymo-maskin.
———
I made the food tags on my computer and printed them on glossy paper. I used double sided adhesive tape to stick them to my washi tape decorated clothespins. Around the water bottles I tied a string and a gift tag. I wrote the text with my Dymo machine (“Vatten” is Swedish for “Water”). 

  

Flaggorna representerar olika saker som jag tycker om, eller som är signifikativa för mig. Jag gjorde liknande flaggor till min mans 40-årsfest förra året och det blev en rolig grej som skapade kul samtalsämnen bland gästerna. Inspirationen till dessa fick jag från en av mina favoritbloggar, Life is a plate of cupcakes. Godisburken är en del av en frågesport för de barn som kommer på festen. Utmaningen består i att gissa hur många M&M’s som finns i burken.
—–
The flags represent different things I like, or which are significant to me. I made similar ones for my husband’s 40th birthday party last year and it was a success and created great conversation topics among the guests. I got the inspiration for these from one of my favorite blogs, Life is a plate of cupcakes. The candy jar is part of a quiz for the kids coming to the party. The challenge is to guess the correct number of M & M’s in the jar. 

Plastglasen kommer fyllas med efterrätt. Apropå det är det dags att börja förbereda maten tror jag… /
The plastic glasses will be filled with dessert. Talking about that, I think it’s about time for me to start preparing the food…