Tant Ellens kola – Aunty Ellen’s toffee

Aunty Ellen's toffee - by Craft & Creativity

Ett stående inslag på vårt julbord är Tant Ellens kola som min man och hans syster gjort varje jul sedan de var små. Receptet kommer ursprungligen från Kamratposten någon gång på 70- eller 80-talet. Det här är mitt bidrag till lucka nr 22 i julkalendern 24 kreativa dagar i december. Igår delade Helena på Mormorsglamour med sig av ett fiffigt recept på vit lera som man kan använda till att göra fina juldekorationer.
———–
My husband and his sister has made this chocolate toffee every Christmas since they were kids. The recipe for Aunt Ellen’s toffee is my contribution to day 22 of our Christmas calendar 24 Creative Days of Christmas. Yesterday Helena at Mormorsglamour shared with us a recipe for white clay that can be used to make beautiful Christmas decorations. 

Aunty Ellen's toffee - by Craft & Creativity

Du behöver: 4 dl strösocker, 4 dl grädde, 1 1/2 dl kakao och 2 dl ljus sirap. Utöver ingredienserna behöver du en kastrull, en slev, en plåt och bakplåtspapper. En sats brukar räcka till ca 100 chokladkolor.
————-
You will need: 4 dl (1.6 cup) sugar, 4 dl (1.6 cup) cream, 1 1/2 dl (0.6 cup) cocoa powder and 2 dl (0.8 cup) light syrup. In addition to the ingredients you will need a saucepan, a spoon, a baking tray and baking paper. With this recipe you can make about 100 chocolate toffees. 

Aunty Ellen's toffee - by Craft & Creativity

Blanda alla ingredienser i en kastrull och låt kolan koka på medelvärme minst 20 min eller tills den är ca 125ºC. Rör om i kolan under tiden som den kokar. Vi använde en slev som har en inbyggd termometer (som min man köpt på Ica). Om du inte har en kökstermometer så kan du göra det klassiska kulprovet genom att droppa lite kola i ett kallt glas med vatten. Om kolan går att rulla till en kula och är lagom hård så är den klar. Vi föredrar chokladkola som är hård men som mjuknar och blir seg när man stoppar den i munnen. Häll ut kolan på bakplåtspapper på en ugnsplåt och ställ den kallt tills den stelnat.
———–
Mix all ingredients in a saucepan and let the toffee boil on medium heat for at least 20 minutes or until it is approx 125ºC (257º F). Stir the toffee while it boils. We used a spoon with a built-in thermometer. If you don’t have access to a kitchen thermometer, you can do a test by dropping some toffee in a cold glass of water. If the toffee can be rolled into a ball and is firm enough, then it’s done. Vi prefer our chocolate toffee to be hard but soften in the mouth. Pour the toffee on baking paper on a baking tray and place it cold until it hardens.

Aunty Ellen's toffee - by Craft & Creativity

Skär eller bryt kolan i bitar och slå in dem i smörgåspapper eller bakplåtspapper eller cellofan som du klipper i bitar, ca 10×8 cm stora eller större beroende på storleken på dina kolor. Snurra ihop ändarna och knyt en bit snöre runt om du vill.
———-
Cut or break the toffee into pieces and wrap them in parchment paper or cellophane that you cut into pieces, about 10×8 cm or larger depending on the size of your toffees. Twist the ends and tie a piece of string around if you like. 

Aunty Ellen's toffee - by Craft & Creativity

Nu tar jag lite ledigt över jul och nyår. Jag vill gärna passa på och önskar er alla en riktigt God Jul och ett Gott Nytt År! Imorgon är du varmt välkommen att titta in till Lina på Lina by the Bay för lucka nr 23. Julkalendern avslutas hos Pysselbolaget på självaste julafton! Du hittar alla pyssel från The Creative Collective och vår julkalender på Facebook och Pinterest. På Instagram taggar vi våra bilder med #24kreativadagar.
————
I’m taking some time off for Christmas. I would like to take this opportunity to wish you all a very Merry Christmas and a Happy New Year! Tomorrow, you are most welcome to visit Lina at Lina by the Bay for door No. 23. You can find all crafts from The Creative Collective and our Christmas Calender at Facebook and Pinterest. On Instagram we tag our pictures with #24creativedays. 

24 Creative Days of Christmas
1. Hildas hem, 2. Willowday, 3. Craft & Creativity, 4. Hemma med Helena,
5. Pastill, 6. Mini Piccolini, 7. Willowday8. Mormorsglamour, 9. Lina by the Bay,
10. Made by Mary, 11. Craft & Creativity12. Mormorsglamour, 13. Pysselbolaget,
14. Hemma med Helena15. Hildas hem16. Mini Piccolini, 17. Willowday, 18. Pastill,
19. Hemma med Helena20. Made by Mary, 21. Mormorsglamour,
22. Craft & Creativity, 23. Lina by the Bay, 24. Pysselbolaget

Söta muffinskragar –
Cute cupcake liners

Cute cupcake liners - by Craft & Creativity

När jag gjorde mina popcornstrutar av papper härom veckan så fick jag även idén att göra muffinskragar/muffinsformar med samma stans – en Circle Border Punch från Martha Stewart Crafts®. Muffinskragarna är bara tänkta till dekoration och inte till att grädda muffinsen i. Det är en fint sätt att piffa till köpesmuffins eller om man bakar själv och använder vanliga vita formar. Då kan man ta bort dem efter gräddning och istället placera muffinsen i kragarna för en vacker servering, t ex på ett kalas, bröllop eller dop.
———–
When making paper popcorn cones the other week I got the idea to also make cupcake liners with the same punch – a Circle Border Punch from Martha Stewart Crafts®. The cupcake liners are only meant for decoration and not for baking. This is a nice way to garnish ready-made cupcakes or if you bake yourself and use ordinary white cupcake liners. Then you can remove the plain ones after baking and replace them with these cute homemade cupcake liners for a pretty serving at a party, wedding or baby shower for example. 

Cute cupcake liners - by Craft & Creativity

  1. Du behöver: En Circle Border Punch, fina papper (tjocklek ca 180-190 g/m²), tejp (dubbelhäftande eller vanlig) och en sax.
  2. Gör så här: Stansen passar för papper som är mellan 15,5×15,5 till 30,5×30,5 cm (6″x6″ till 12″x12″) och den kan göra sju olika storlekar på cirklar. Till muffinskragarna gjorde jag den minsta storleken (15 cm i diameter) och då krävs ett papper som är minst 15,5×15,5 cm. Är pappret större behöver du inte trimma det innan du stansar utan stansen gör hela jobbet själv. Ratta enkelt in vilken storlek du ha, placera pappret under det magnetiska roterande handtaget och börja stansa. För varje båge vrider du handtaget ett snäpp och stansar igen. Beskrivning medföljer även i förpackningen.
  3. När du är klar klipper du bort en cirkel i mitten av pappret, måttet beror lite på storleken på dina muffins. Diametern på cirkeln jag klippte bort är 7 cm i diameter. Måtta t ex med ett glas eller en passare. Experimentera gärna med vanligt skrivarpapper för att få till exakt den form som passar dina muffins.
  4. Klipp bort 4 st “bågar” som på bilden.
  5. Låt 1 st “båge” överlappa när du tejpar ihop kragen.
  6. Upprepa steg 2-5 för att göra fler muffinskragar. Nu kan du servera dina muffins.

—–

  1. You will need: A Circle Border Punch, pretty paper or cardstock (weight approx 180-190 g/m²), tape (double-sided or regular) and a pair of scissors. 
  2. Do like this: The punch is adapted for paper between 15,5×15,5 cm till 30,5×30,5 cm (6″x6″ to 12″x12″) and it can make seven different sizes of circles. For my cupcake liners I made the smallest size (15 cm in diameter) and that required a paper that is at least 15,5×15,5 cm. If the paper is bigger, you don’t need to trim before punching since the punch does all the work. Set the punch to the size you want, place the paper under the magnetic rotating handle and start punching. For each arc, turn the handle one snap and punch again. Instructions are also included in the start kit. 
  3. When finished, cut a circle in the middle of the paper, the measurements depends on the size of your cupcake. The diameter of the circle I cut is 7 cm (2.8″). Use a glass or a caliper to make a round circle. Experiment with plain printer paper to get the exact shape to fit your cupcake. 
  4. Cut and remove four of the arches, as shown in the picture. 
  5. Let one arch overlap when taping together your cupcake liner. 
  6. Repeat steps 2-5 to make additional cupcake liners. Now you can serve your cupcakes. 

Cute cupcake liners - by Craft & Creativity

Faten kommer från Cath Kidston och är inköpta i London men märket säljs även i vissa inredningsbutiker i Sverige. På torsdag flyger jag, min dotter och min mamma till London och firar dottern som fyller 10 år. Förutom ett obligatoriskt besök i en Cath Kidston-butik så kommer vi besöka Harry Potter Warner Bros Studio och en ta en tur upp i London Eye (för de av oss som inte är höjdrädda, d v s jag kommer stå på marken). 😉 Det blir även en del pysselspaning och jag kommer säkert lägga upp bilder från resan på Instagram.
———–
My plates are from Cath Kidston and I bought them in London but the brand is also at different retailers. On Thursday I’m flying off to London with my daughter and my mother, to celebrate my daughters 10th birthday. Besides an obligatory visit to a Cath Kidston store, we will take a tour at Harry Potter Warner Bros Studio and take a ride on London Eye (for those of us not afraid of heights, i e I will be standing safely on the ground). 😉 I’m also looking forward to scouting for new craft supplies and probably post some pictures from the trip on Instagram

Cute cupcake liners - by Craft & Creativity

Suddbar kalasgirlang –
Erasable party garland

Erasable no-sew party garland - by Craft & Creativity

Allt du behöver för att göra den här suddbara kalasgirlangen är självhäftande tavelfolie
(d v s matt svart dekorplast), tygtejp, sax och vanligt skrivarpapper. Du behöver inte sy ett stygn. Det tar bara några minuter och du kan använda den till många födelsedagar och kalas framöver! Skriv texten med tavelkrita och du kan sudda bort med en fuktig bit papper och skriva ny.
——–
All you need to make this erasable no-sew garland is adhesive blackboard foil, fabric tape, a pair of scissors and ordinary print paper. It only takes a few minutes and you can use it for many birthdays and parties to come! Write on it with chalk crayons and you can erase the text with damp paper and write new letters.

Craft & Creativity - Download

Erasable no-sew party garland - by Craft & Creativity

  1. Skriv ut min mall för vimplar eller klipp ut egna om du önskar annan form/storlek. Jag använde vanligt 80 g skrivarpapper. Använd tjockare papper om du vill. Det är fem mallar på en sida, skriv ut fler ex av sidan beroende på hur många vimplar du vill ha. Mina mallar är ca 9 cm breda och ca 9 cm höga.
  2. Klipp ut mallarna.
  3. Tag bort skyddspapperet på tavelfolien och placera mallarna en och en på den självhäftande sidan av tavelfolien. Det fungerar bättre än att lägga hela papperet oklippt för då kan plasten bubbla sig.
  4. Klipp ut vimplarna. De har nu vit pappersbaksida och svart tavelfolie på framsidan.
  5. För att slippa sy använde jag självhäftande tygtejp. Den fungerar som washitejp fast det är tyg istället för papper.
  6. Tag bort skyddspapperet på tejpen och placera ut vimplarna jämnt fördelat på tejpen, men täck bara halva tejpen – som på bilden.
  7. Vik över tejpen på andra sidan av vimplarna.
  8. Fortsätt och gör likadant med alla vimplar. Spara en bit tejp på varje sida om girlangen för upphängning. Vik den också på mitten (klister mot klister) så blir det som ett band. Gör en eller flera girlanger.
  9. När girlangen är klar kan du vika ihop den och den tar minimalt med plats.
  10. Skriv på vimplarna med krita. Sudda bort med en bit fuktigt papper om du vill ändra texten. Precis som med en griffeltavla!
  11. Fäst din girlang på väggen med nålar eller tejp. Eller knyt upp den på önskat ställe.

———

  1. Print my pennant template or cut your own if you desire other shape or size. I used standard print paper. Use heavier paper if you like. There are five templates on one page, print more copies depending on how many pennants you want to make. My pennants are approximately 9 cm (3,5 in) wide and 9 cm high.
  2. Cut out the templates.
  3. Remove the protective sheet from the blackboard foil and place the templates one by one on the adhesive side of the foil. This works better than placing the whole uncut paper, which can cause the foil to wrinkle. 
  4. Cut out the pennants. They will turn out with white paper backing and blackboard foil on the front.
  5. To avoid having to sew, I used adhesive fabric tape. Much like washi tape but with fabric instead of paper.
  6. Remove the protective paper from the tape and place the pennants evenly on the tape, but cover only half the tape – as shown in the picture above.
  7. Fold the tape over on the other side of the pennants.
  8. Continue to do the same with all the pennants. Save a piece of tape on each side of the garland for hanging. Make one or more garlands.
  9. When your garland is done, you can fold it together and it takes up minimal space.
  10. Write on the pennants with chalk crayons. Erase the chalk with a piece of damp paper if you want to change the text. 
  11. Hang your garland on the wall with pins or washi tape or tie it to a shelf.

Krympplast igen – More shrink plastic

Shrink plastic jewelry - by Craft & Creativity

Jag har roat mig med att göra fler smycken i krympplast. Ni som följt mig ett tag har kanske sett att jag tidigare gjort berlocker, halsband och miniporträtt av barnen. Övning ger färdighet brukar man säga och jag tycker jag har fått riktig snits på det här nu. Det viktigaste jag lärt mig är att låta en plåt vara i ugnen medan den blir varm. När ungen uppnått rätt temperatur (160-170°C) så tar jag ut den heta plåten, lägger på ett bakplåtspapper och placerar ut mina krympplast-motiv. Bränn dig inte! In med plåten i ugnen och på mindre än en minut har motiven krympt och de blir mycket plattare och finare än när jag stoppar in dem i ungen på en kall plåt eller form. Att jag inte tänkt på det tidigare!
—————
I’ve made myself some more shrink plastic jewelry. Those of you who have followed me for a while may have seen me making shrinky dink charms, necklaces and miniature portraits of the kids. Practice makes perfect as the saying goes, and I think I got a real hang of it now. The most important thing I learned is to keep the oven tray in the oven while it heats up. When the oven has reached the right temperature (320°F /160°C), I take out the tray, add a baking sheet and place my shrink plastic objects on top. Don’t burn yourself! Place the tray in the oven and in less then a minute the plastic shrinks. They melt quicker and get a lot flatter and prettier then when I put them in the oven on a cold plate or dish. Why didn’t I think of this before?  

Shrink plastic jewelry - by Craft & Creativity

Ovan har jag gjort ett halsband av små vimplar. Efter att ha sett liknande halsband i olika affärer ville jag göra en egen variant och då passade krympplast perfekt som material. Jag klippte ut trianglar och gjorde hål med en håltång i två av hörnen. Hålslag fungerar också men ger lite större hål. Efter att vimplarna krympt och svalnat (tar bara några minuter) trädde jag i o-ringar. Jag fäste de yttersta två ringarna i en kedja med lås och halsbandet var klart! Ett tips för återvinning är att använda kedja & lås från ett halsband man inte längre använder. 🙂
————-
Above you can see I made ​​a necklace of small pennants. Having seen similar necklaces in various shops I wanted to make my own version, and I realized shrink plastic was the perfect material. I cut out triangles and made holes with a hole puncher. After the triangles shrunk and cooled off (it only takes a few minutes), I joined them together using jump rings. I attached a necklace chain with clasp to the two outer jump rings and the necklace was done! A tip is to recycle a chain & clasp from a necklace you no longer use. 🙂

Shrink plastic jewelry - by Craft & Creativity

Molnet och dropparna ritade jag för hand på papper och använde som mall när jag klippte i krympplasten. Jag gjorde tre mindre hål för dropparna och två större för o-ringarna. Dropparna hängde jag i silverfärgad metalltråd (sytråd fungerar säkert också). En annan idé skulle kunna vara att hänga kedjor i molnet, som Passionflower på Etsy gjort. Ovan kan ni för övrigt se ett exempel på hur mycket krympplasten krymper i ugnen, d v s till ca 1/3.
———–
I drew the shape of the cloud and the drops by hand on a piece of paper and used it as a template when I cut the shrink plastic. I made three small holes for the drops, and two larger ones for the jump rings. I hung the drops in silver metallic thread (you could probably use sewing thread as well). Another idea would be to hang chains in the cloud, as Passionflower at Etsy did. Above you can also see an example of how much the plastic actually shrinks, ie to about one third. 

Shrink plastic jewelry - by Craft & Creativity

Fågeln och grenen är en efterapning av ett smycke som jag köpt från Royal Gold Gifts på Etsy och som jag tycker mycket om. Här använde jag sax, håltång och hobbykniv för att få till detaljerna.
———–
The bird and the branch’s is an imitation of a piece of jewelry that I purchased from Royal Gold Gifts at Etsy, and which I’m very fond of. Here I used scissors, a hole punch and an exacto knife to get the details right.

Shrink plastic jewelry - by Craft & Creativity

Till sist några örhängen – en fjäder, ett äpple och en ren. Krympplast finns i vitt, svart, matt transparent och blank transparent. Tycker man det är svårt att komma på motiven själv kan man få mycket inspiration genom att titta på gratis clipart, t ex på Microsoft Clipart. För mer krympplast-inspiration rekommenderar jag Pinterest, där finns hur mycket som helst!
———
Finally, some earrings – a feather, an apple and a reindeer. If you think it’s difficult to come up with ideas for shapes yourself, you can get a lot of inspiration by looking at free clipart, at Microsoft Clipart for example. For additional shrink plastic inspiration, I recommend Pinterest. There you will find tons of shrinky dink crafts! 

Advent i huset – Christmas in the house

   

Första advent och dags att julpynta huset. Jag pyntar inte överdrivet mycket men plockar fram mina favoriter som är en blandning av gamla och nya saker.
—–
It’s the first Advent before Christmas and time to decorate the house. My favorite Christmas decorations are a mix of old an new stuff. 

Hyllan i köket ändrar utseende efter säsong. Vissa saker står där året om, som mitt GreenGate och Cath Kidston-porslin. De passar lika bra vår som vinter, tycker jag.

Our kitchen shelf changes look through the seasons. Some of the things have their place there all year round, as my Greengate and Cath Kidston-kitchenware. I think they look nice, winter as well as spring. 

   

   

Öppna spisen med blockljus, spraymålad trollhassel och julmattorna är på plats./
The open fireplace with pillar candles and spray-painted witch-hazel.

Jag önskar er alla en riktigt trevlig 1:a advent! För vår del firas den traditionsenligt med julpyssel och julbak hos mamma.
——-
I wish you all a nice first Advent! We will spend it at my mum’s house, baking and crafting for Christmas. As we aways do on this particular Sunday. 

Glad! – Happy!

   

Oj då, det blev visst en lång bloggpaus utan att det var riktigt planerat. Jag har haft fullt upp med att jonglera nya spännande projekt med att vara ledig så mycket som möjligt med mina sommarlovslediga barn. Men det betyder förstås inte att vi inte pysslat. Mer om det kommer framöver. 🙂 Först och främst vill jag dela med mig av ett par roliga saker som hänt på sistone. För det första så har jag vunnit en jättefin present från Prillig – GreenGate bakformar och en slickepott av märket Rice. Och vilket vackert paket! Jag blev så glad!
——-
Oops, sorry for that long blog break. I didn’t plan it. I’ve been quite busy trying to juggle new exiting projects with spending as much time as possible with my girls, who are on their summer break. But that doesn’t mean that we haven’t been crafting. More about that will come. 🙂 First of all, I would like to share a couple of fun things with you. First and foremost, I won a very nice gift from Prillig – GreenGate baking trays and cupcake cups and a spatula from Rice. And what a lovely gift wrapping! I’m very pleased! 

För det andra så damp den här trevliga tidningen ner i brevlådan härom dagen. Kleinformat, ett kreativt tyskt magasin inriktat på familjeliv och pyssel. /
Second of all, I got this great magazine on the mail the other day. Kleinformat is a creative German magazine, focused on family life, crafts and tutorials.

På ett uppslag i tidningen finns mina Tic Tac-organiserade band med! Himla roligt! /
On a spread in the magazine you find my Tic Tac organized trims & ribbons! How great isn’t that?

Bokmärken till kokböcker –
Cookbook markers

Min kreativa mamma kläckte idén för ett tag sedan att man borde kunna göra bokmärken för kokböcker, med alla veckans dagar på. Med hennes tillåtelse (puss mamma!) har jag utvecklat denna tanke och gjort en mall som ni kan ladda ner och skriva ut om ni vill.
—–
I while back my creative mother got this great idea for cookbook customized bookmarks, tagged with weekday names. With her permission (thanks mum!), I have developed this idea and made a template for you to download and print if you wish. 

         

Ladda hem pdf för utskrift (svensk text) / Download pdf for printing (English text)
Mallen är gratis men får endast användas för privat bruk. / Free for personal use only.

Spara pdf-mallen på din dator, skriv ut på lite tjockare papper (jag valde fotopapper) och klipp ut bokmärkena. Använd en vass kniv och skär ett “V” efter den streckade linjen. /
Save the PDF template on your computer, print on heavyweight paper (I chose photo paper) and cut out the bookmarks. Use a hobby knife and cut along the “V-shaped” dotted line.

Några av bokmärkena är blanka för att kunna skriva valfri text. Man kan ju t ex tänka sig märken för tilltugg, förrätt, varmrätt och efterrätt när man planerar en flerrätters middag. /
Some of the bookmarks are blank for optional text. For example, you could make markers for snacks, appetizer, main course and dessert while planning a multi-course dinner. 

Jag som gillar att baka kommer använda mina bokmärken till att markera smarriga bakverk i mina favoritbakböcker inför sommarens kommande födelsedagskalas. /
I enjoy baking and I’m going to use my bookmarks to mark yummy pastries in my favorite baking books, while planning for this summer’s upcoming birthday parties. 

Dessertbuffé – Dessert buffet


Hallonpannacottapaj. / Raspberry panna cotta pie (recipe in Swedish)

Dagen för festen är är. Desserterna är i alla fall klara. Om inte annat får vi äta oss mätta på sötsaker. 🙂 Familjen väckte mig med skönsång och paket. Det känns som att det här kommer bli en fin dag!
—–
It’s the day of the party. At least the desserts are ready. If nothing else, we can fill our stomachs with sweets. 🙂 I was awoken by my singing family surprising me with gifts. It feels like this is gonna be a good day! 


Baci, italienska chokladkyssar. / Baci, italian chocolate “kisses” (recipe in Swedish)


Madelskorpor. / Almond biscotti


Tiramisú. / Tiramisú (recipe in Swedish)


Döttrarnas present till mig som de pysslat helt på egen hand och under stort hemlighetsmakeri – en “sock-prinsessa”. Helt underbar! /
The girls’ gift for me that they made all by themselves and under big secrecy – a “sock-princess”. Absolutely lovely!

Semmeldag – Fat Tuesday

Fettisdag idag och gillar man semlor är det förstås en riktig höjdardag! Mina minisemlor är bakade med recept från Mia Öhrns bok Semlor, men andra bra recept finns på Helt Enkelt och IcaKuriren.se till exempel. Idag hinner jag inte baka några semlor men ett konditoribesök måste jag få till!

För er som vill ha variation på era semlor så jag kan rekommendera Stjärnsemlor hos Kinoko, Yosofines Semlor med rosa fluff eller Blåbärssemlor hos Vardaxlyx.

——–

In Sweden we call this day Semmeldagen or Fettisdagen, according to Wikipedia best translated to “Fat Tuesday” or “Shrove Tuesday”, and comparable to “Pancake day” in the UK and in Australia. We Swedes celebrated this day by eating a type of pastry called Semla (a cardamon spiced wheat bun filled with almond paste and topped with whipped cream). Some eat it in a bowl of hot milk = “Hetvägg”. For a recipe in English, please click here. I made mine miniature sized. That way you can eat more of them … 

Rosa whoopies – Pink whoopie pies

I helgen var vi bjudna på knytkalas och alla familjer skulle ta med en varmrätt och en efterrätt. Jag var sugen på att baka något sött och bestämde mig för att försöka mig på att baka whoopies. Receptet kommer från den underbart inspirerande och alltid lika sprudlande Yesmin på bloggen Vardaxlyx. Kakorna var inte svåra att baka även om det tog lite tid. Men goda blev de!

——-

Last weekend we were invited to a potluck dinner and all the families invited contributed with a main dish and a dessert. I felt like baking and decided to try to make whoopie pies. The recipe (in Swedish) comes from the wonderfully inspiring and ever-ebullient Yesmin at the Swedish blog Vardaxlyx. The cookies wasn’t hard to make but it took some time. However they were delicious! 

Florsockerströaren i bakgrunden kommer från Cath Kidston. Fatet köpte jag i Odense på vår Danmarksresa i somras och tapeten som jag använt som bakgrund kommer från Pip Studio. /
The icing sugar shaker in the background is from Cath Kidston. I bought the cake stand in Odense on our trip to Denmark last summer and the wallpaper that I used for backdrop comes from Pip Studio.